Examples with "Rahmenprogramm lockt" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ein exzellentes Rahmenprogramm lockt Fachbesucher aus der ganzen Welt in die Ruhrmetropole, um sich mit Experten auszutauschen und von neuen Erkenntnissen zu profitieren.
An excellent supporting programme will lure trade visitors from all over the world into the Ruhr metropolis in order to exchange ideas with experts and to profit from new findings.
Nachtskilauf mit Rahmenprogramm lockt einmal pro Woche sportliche Nachteulen auf die Piste - wahlweise mit Après-Ski am Berg oder im Ort.
Night skiing plus entertaining show programs attract sporty night owls to the slopes once a week. Jovial après-ski is scheduled either on the mountain or in the village
Im Januar wird das Messejahr auf dem Brünner Messegelände von der Reisemesse GO eröffnet, die nicht nur allen Reiselustigen organisierte Reisen und zahlreiche Möglichkeiten für individuelle Touristik anbietet, sondern auch mit einem interessanten Rahmenprogramm lockt - Fotoausstellungen, Diskussionen, Vorführungen von Reisefilmen und Präsentationen neuer Reisebücher.
In January the GO travel fair will open the fair year at the Brno exhibition centre and will offer travellers not only organised excursions and individual tourism, but also an interesting accompanying programme - photograph exhibitions, talks, projections of traveller films and new travel publications.
Ein abwechslungsreiches Rahmenprogramm lockt jedes Jahr circa 200.000 Besucher in die Stadt. Zurück
A varied programme every year attracts about 200,000 visitors to the city. Back
Als Rahmenprogramm lockt das Event „Transparent" - organisiert von dem jungen Kollektiv Kalonoma -, eine Plattform für den gemeinsamen Austausch der Disziplinen und Generationen.
As an attractive framework event, there's "Transparent" - organised by the young Kalonoma collective, a platform for the joint exchange of disciplines and generations.
Auch das Rahmenprogramm lockt die Menschen nach Kitz: „Die Atmosphäre ist einzigartig, alle sind gut drauf hier.", freut sich ein Ehepaar aus Wien, das bereits über ausreichend Kitzbühel-Erfahrung verfügt.
The entertainment programme also entices visitors to Kitz: "The atmosphere is unique, everyone is in a great mood here.", said a couple from Vienna, one of whom is a seasoned Kitzbühel visitor.
Das Rahmenprogramm lockt in die Festspielstädte Bayreuth und Wunsiedel, die Porzellanstadt Selb sowie zu weiteren regionalen Attraktionen.
The framework programme includes the festival cities of Bayreuth and Wunsiedel, the porcelain town of Selb, as well as other regional attractions.
Andere resultaten
Mit zahlreichen Neuheiten, ausgefallenen Produktinszenierungen und einem zukunftsweisenden Rahmenprogramm lockten die drei internationalen Leitmessen rund 84.000 Besucher aus 163 Ländern2 auf das Frankfurter Messegelände.
The three leading international trade fairs attracted around 84,000 visitors from 163 countries2 to the Frankfurt exhibition grounds with numerous innovations, unusual product presentations, and a future-oriented complementary programme.
Im Olympia Skistadion unterhalb der Skisprungschanze lockt das Rahmenprogramm mit unterschiedlichen Outdoor- und Kulinarikangeboten.
In the Olympic ski stadium below the ski jumping hill the supporting program attracts various outdoor and culinary activities.
Schon einige Stunden vor Beginn des Wettbewerbs lockt ein Rahmenprogramm aus Kleinkunst und Live Musik die Besucher in die Herrenhäuser Gärten.
Hours before the competition starts, visitors are drawn to the Gardens by a colourful accompanying programme of performance and live music.
Zum anderen lockt auch das bunte Rahmenprogramm viele Schaulustige nach Rabenstein.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.