Mit dieser Reportage kannst du zeigen, dass du nicht nur...
This report is your chance to show that you're not only...
Der Journalist landete einen Volltreffer mit seiner investigativen Reportage und deckte einen großen politischen Skandal auf.
The journalist hit pay dirt with his investigative report, exposing a major political scandal.
Er würde ihn sonst mit Namen in seiner Reportage benennen.
He would otherwise call him by name in his reportage.
Im Bereich der Reportage bin ich für alle Themen offen.
In the field of reportage, I am open to all topics.
Wenn deine Reportage fertig ist, kommst du nie wieder zurück.
When your documentary is finished, you'll never come back.
Wenn meine Reportage fertig ist, werde ich dir Anerkennung zollen.
When my documentary is finished, I'll give you a credit.
Diese Reportage weicht in einigen Punkten bewusst von den äußeren Fakten ab.
This reportage deliberately deviates from the pure facts in some areas.
Darunter auch eine Reportage über den Bau des kleinen Flitzers.
Including a report about the construction of the little speed machine.
Sie war so froh, dass die Zeitung ihre Reportage drucken wollte.
She was so happy the paper let her do the report.
Meine Fotografie ist eine dokumentarische Reportage - mit einem redaktionellen Ansatz.
My photography is true documentary reportage - with an editorial approach.
Mach nicht einfach zufällig Bilder, sondern baue sie in eine Reportage ein.
Do not take pictures at random, but contextualize them in a reportage.
Ob Reportage, Foto oder Gedicht - alles soll seinen Platz bekommen.
Whether report, photo or poem - everything shall have its place.
Große Medienhäuser integrieren und präsentieren fotografische Reportage auf neuartige Weise.
Large media companies are integrating and showcasing photographic reporting in new ways.