Examples with "Screen Komponenten" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Keine Externaldrähte oder -geräte werden angefordert, da alle Touch Screen Komponenten sicher hinter dem Glas aufgestellt werden
No external wires or devices are required since all touch screen components are situated safely behind the glass
Andere resultaten
Am Ende muss man vielleicht ein wenig kreativ werden, um seine Ziele zu erreichen, so wie wir es beim Aufbau eines Kaffeeprogramm-Konfigurators getan haben, bei dem wir die Settings API verwenden, um vorübergehend Daten zwischen dem Einstellungen-Screen und der Companion Komponente auszutauschen.
In the end you might have to get a little creative to accomplish your goals, like we did when building a Coffee Program Configurator by using settings to temporarily exchange data between the Settings screen and the Companion.
2 variants Motherboard-Anschluss für den Schieber-Chip (mit Touch-Screen und anderen Komponenten des Schiebers).
2 variants The connector of the motherboard for connecting the slider chip (screen with a touchscreen and other components of the slider).
Interessanterweise wurden in dem siRNA-Screen sowohl Komponenten der kanonischen ß-catenin abhängigen als auch alternativen Wnt-Signalgebung, Wnt/Ca2+ and Wnt/PCP identifiziert.
Interestingly the siRNA screen identified components of the canonical ß-catenin dependent as well as alternative signaling for the WNT pathway such as Wnt/Ca2+ and Wnt/PCP.
Tablet- Touch-Screen-Gerät mit integrierten Komponenten
Er zeigt die im Screen Designer erstellten Masken an und ermöglicht Benutzereingaben sowie den Zugriff auf die gerätespezifischen Komponenten.
It displays the screens created in the Screen Designer and allows users to input information and access device-specific components.
Die Parallelnutzung von Fernseher und mobilen Geräten ist bereits Alltag, denn der Second Screen wird zu einer immer wichtigeren Komponente des Fernsehens.
The parallel use of television and mobile devices is already everyday life because the second screen becomes an increasingly important component of television.
Wie wir diese neue Komponente, den Screen mit Delegation über den Amazon Endpoint ansprechen können, sehen wir uns im Folgenden genauer an.
In this article we will examine how we can approach this new component, the screen with delegation via the Amazon endpoint.
Die stetige Weiterentwicklung der Flat-Screen-Displaytechnologie mit immer höherer Auflösung, größerer Farbtiefe und steigenden Frameraten stellt an die Designingenieure extreme Anforderungen, was das zügige und ultrapräzise Testen komplexer Komponenten betrifft.
The continuous evolution of flat screen display technology, with ever-increasing resolutions, deep colors and higher frame rates, is placing extreme demands on design engineers for rapid and ultra-precise testing of complex components.
Verwende Apps und interagiere mit Scopes, den beiden zentralen Komponenten des Betriebssystem, nur mit Gesten auf dem Multi-Touch-Screen.
Use the touchscreen to open apps and interact with the scopes which make up this operating system.
Mit Blick auf die Art der Anwendung wählen die Entwickler die benötigten funktionalen Komponenten aus einer On-Screen-Bibliothek aus und ziehen sie per Drag&Drop in einen visuellen Workflow.
With the nature of an application in mind, developers select the functional components they need from an on-screen library and drag and drop them into a visual workflow.
Nur drei Hardware-Komponenten - das Kompaktpult, der optionale Touch-Screen und die DSP-Einheit - reichen aus, um eine für die Serienfertigung geeignete Produktpalette zu schaffen.
All it takes is three hardware components - the compact console, optional touch screen and the DSP unit - to create a product range ready for mass production.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.