Die Statue fing eine Haltung ein, die Bewegung und Eleganz andeutete.
The statue captured a pose that suggested movement and elegance.
Die Statue blieb unbeweglich, obwohl der Boden um sie herum erzitterte.
The statue remained still despite the ground being shaken around it.
Mit zitternden Händen hob sie vorsichtig die umgeworfene Statue auf.
With her hands trembling, she picked up the knocked statue carefully.
Sie zogen schnell den Staubschutz ab, um die Statue zu enthüllen.
They pulled off the dust cover quickly to reveal the statue.
Die Statue im Garten ist hässlich wie die Nacht, besonders nachts.
That statue in the garden is hideous as sin, especially at night.
Vandalen versuchten, nachts die Statue im Park zu zerstören.
Vandals attempted to bring down the statue in the park late at night.
In der Stadtmitte trug ein massiver Sockel die hoch aufragende Statue.
A massive pedestal supported the towering statue in the city square.
Die umstrittene Statue steht im Mittelpunkt des Hauptplatzes der Stadt.
The controversial statue stands dead center in the town's main square.
Sie besaß eine geschnitzte Statue, die seit Generationen weitergegeben wurde.
She owned a carved statue that had been passed down for generations.
Am Ende gewannen sie die Statue nach einem aufregenden Bietergefecht.
They ended up winning the statue after a thrilling bidding war.
Die wütende Menge begann, auf den Sockel der gestürzten Statue einzprügeln.
The furious crowd began to rain blows on the collapsed statue's pedestal.
Der wütende Mob hat die Statue des Diktators in Minuten in Kleinholz zertrümmert.
The angry mob smashed the dictator's statue to matchwood within minutes.
Die Statue wurde zu Ehren der ersten weiblichen Präsidentin des Landes errichtet.
The statue was erected in honour of the country's first female president.