Examples with "Stopp-Methode" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das Geschäftsmodul könnte den folgenden Code in seiner Stopp-Methode haben
The business module could have the following code in its Stop method
Professor Bertrand Dautzenberg (Medizin): «56% der Franzosen, die aufhören wollen, benutzen E-Zigaretten, dies ist die beliebteste Stopp-Methode in Frankreich»
Professor Bertrand Dautzenberg (Doctor): «56% of French people who want to quit use e-cigarettes, this is the most popular stop method in France»
Unsere Start- und Stopp-Methode ermöglicht es Dir ganz leicht, die exakte Parkzeit über Dein Handy zu bezahlen.
Our start-and-stop method makes it easy for you to pay for the exact time you parked straight from your phone.
Andere resultaten
Zwei zuverlässige Methoden sind die Start-Stopp Methode und Behandlungen mit Kräutern.
Vielleicht wollen Sie erst einmal alleine üben, dann unterhalten Sie sich mit Ihrem Partner darüber und bitten Sie sie Ihnen zu helfen, dieses Problem zu überwinden und ein Start-Stopp Methode zusammen anzuwenden.
You might choose to practise alone at first, then discuss it with your partner and ask them to help you overcome this problem and use a start-stop method together.
Es ist ratsam, eine vermindernde Methode beim Stoppen anzuwenden.
It is advisable to use a diminishing method when stopping.
Die einfachste Methode zum Stoppen einer wiederkehrenden Überwachungsoperation ist das Löschen derselben.
The easiest way to stop a recurring monitor is to delete it.
Sie können Anforderungsscans während des Scan-Vorgangs mithilfe einer der untenstehenden Methoden stoppen
To stop an on-demand scan during the scanning operation using one of these methods
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.