Tail and mane brush with soft gel handle.
Schweif und Mähne Bürste mit weichem Gel Griff.
That's called On the Tail of a Comet in this country.
Das wird "Auf dem Schweif eines Kometen" in diesem Land genannt.
Tail, blade/wingtip or nacelle strike during take-off or landing.
Bodenberührung von Heck, Rotorblatt/Flügelspitze oder Triebwerksgondel bei Start oder Landung.
Tail to pilot. DeMarco's sticking with us.
Heck an Pilot. DeMarco ist noch bei uns.
Tail very well feathered, set high and carried over the back.
Rute sehr gut befedert, hoch angesetzt und über dem Rücken getragen.
Tail too high, carried over the back line or hard bent.
Rute zu hoch über der Rückenlinie oder stark gekrümmt getragen.
Tail and ears can be cropped, but in Austria this is forbidden.
Rute und Ohren können kupiert werden, in Österreich ist es verboten.
Tail risk can lead to substantial financial losses in a short timeframe.
Extremrisiken können in kurzer Zeit zu erheblichen finanziellen Verlusten führen.
Tail risk awareness has increased among investors following the last financial crisis.
Das Bewusstsein für Extremrisiken hat unter Anlegern nach der letzten Finanzkrise zugenommen.
Tail risk is often unquantifiable, making it difficult to manage effectively.
Extremrisiken sind oft nicht quantifizierbar, was ihr Management erschwert.
Tail risk events are rare, but their impacts can be extremely damaging.
Ereignisse mit Extremrisiken sind selten, aber ihre Auswirkungen können äußerst schädlich sein.
Tail risk can disrupt entire markets, leading to widespread economic instability.
Extremrisiken können ganze Märkte stören und zu weitverbreiteter wirtschaftlicher Instabilität führen.
Tail first, of course, because the jaws may be venomous.
Hinteres Ende natürlich zuerst, denn das Maul könnte giftig sein.