Transitions during the terrible twos can lead to many unpredictable outbursts.
Übergänge während der Trotzphase können zu vielen unvorhersehbaren Ausbrüchen führen.
Transitions are especially helpful when you need to liven up slideshows.
Die Übergänge sind besonders hilfreich, wenn Sie Diashows beleben möchten.
Experiment with different Effects and Transitions and invent unique combination.
Experimentieren Sie mit verschiedenen Effekten und Übergängen und erfinden einzigartige Kombination.
Transitions from one system to another are never simple.
Der Übergang von einem System zu einem anderen ist nicht einfach.
Transitions between these two levels are induced via resonant optical excitation.
Übergänge zwischen den beiden Niveaus werden durch resonante optische Anregung induziert.
Transitions needed to be softened in order to avoid social upheaval.
Ein Abfedern der Übergänge sei vonnöten, um soziale Dramen zu verhindern.
Transitions between homes can be stressful for children as well as adults.
Übergänge zwischen Häusern können für Kinder sowie Erwachsene stressvoll sein.
Transitions from one neighborhood to the next are seamless and fluent.
Die Übergänge von einem Quartier ins andere sind weich und fließend gestaltet.
Try not to use too many different Transitions through out the video.
Versuchen Sie nicht zu viele verschiedene Übergänge durch die Video.
Transitions, tees and elbows are automatically added to the segment.
Übergänge, T-Stücke und Bogen werden dem Segment automatisch hinzugefügt.
Transitions are automatically added to establish connections in the system.
Übergänge werden automatisch hinzugefügt, um Verbindungen im System herzustellen.
Transitions in ecclesiasticism often lead to major reforms within religious organizations.
Übergänge im Klerikalismus führen oft zu großen Reformen innerhalb religiöser Organisationen.
Transitions that fail to meet either of these two criteria are not listed.
Übergänge, die eine dieser beiden Kriterien nicht erfüllen, werden nicht aufgeführt.