Examples with "Tutorial bisher" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Da wir in diesem Tutorial bisher nur die komplette Datenbankstruktur replizieren, möchte ich noch darauf eingehen wie man nur bestimmte Datenbanken/ Tabellen repliziert, oder bestimmte Datenbanken bei der Replizierung ignoriert.
Since we have only replicated the entire database structure in this tutorial so far, I would like to look at how to replicate specific databases/tables, or ignore certain databases during replication.
Sie haben in diesem Tutorial bisher eine leere SQLite-Datenbank erstellt.
So far in this tutorial, you have created an empty SQLite database.
Andere resultaten
Stolz präsentiere ich euch das größte Tutorial, das ich bisher geschrieben habe.
I am proud to present you what is the biggest tutorial I made so far.
Hier findet ihr meine drei Tutorials die ich bisher erstellt habe und zwar wie bereits erwähnt in aufsteigender Schwierigkeit.
Here you will find my three tutorials that I have created so far and as mentioned earlier in ascending difficulty.
Insgesamt umfasst das Tutorial 13 Module (bisher nur in englischer Sprache) mit folgenden Themen
In total, the tutorial offers 13 modules with these topics
Meine Freunde und Kollegen sind bereits von den von mir bisher erstellten Tutorials mit Camtasia Studio begeistert.
I have already worked for years with SnagIt and recent weeks ago, I bought Camtasia Studio.
Insgesamt umfasst das Tutorial 13 Module (bisher nur in englischer Sprache).
In total, the Tutorial covers 13 modules.
Keine Kommentare bisher zu "Rail Nation - Tutorial-Video zum Fahrpläne setzen"
One Response to "Rail Nation - Video tutorial for creating schedules"
Keine Kommentare bisher zu "Rail Nation - Neues Tutorial-Video zu den Städten"
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.