Download for Windows Premium
Publiciteit
Und... er redet mit

Examples with "Und... er redet mit" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Und... er redet mit ihm.

Andere resultaten

Und falls Sie sich fragen, mit wem er redet...
And just in case you're not sure who he's talking to...
Ja, er redet mit diesem Ding und jetzt...
Yes, he's talking to this thing, and now watch...
Jetzt redet er mit mir nur noch... über Hunde und vegetarisches Essen.
He only talks about dogs and vegetarian food now.
STÜRMER Er fragte mich selbst, redete mit mir und er war...
FORWARD, CUERVOS FC He asked me personally, spoke to me and...
Er redete mal mit Merle Haggard, und Merle machte...
He was talking to Merle Haggard one time and Merle was going through...
Ich redete mit einem Priester und er antwortete mir dass es ganz sicher ein Jenseits gibt...
I went to talk to a priest and he replied to me that there was an afterlife for sure.
Er redete immer über Comic-Bücher und... und Horrorfilme und spielte mit seinem Messer.
He was always talking about comic books and and horror movies and playing with his knife.
Er redete mit Fremden und er...
Also ging ich los und erzählte es Joe und er ging los und redete mit Celeste...
So I went and told Joe and he went and talked to Celeste...
Er setzt sich auf die Bettkante... und er redet mit mir, sein Gesicht ganz nah an meinem.
He sits at the edge of the bed and he talks to me with his face, like, really close to mine.
Einer von ihnen - der Typ mit der Waffe - er fand es während Burrows und Scofield redeten...
One of them the guy with the gun he found it while Burrows and Scofield were talking about how far they had to go.
Er redet, sie verschlingt ihn mit den Augen und er lächelt zufrieden...
And he talks and she stares at him, and he's happy, and he smiles...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 25598. Exact: 1. Verstreken tijd: 138 ms.