Examples with "VariablenSTART" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hier geben Sie an, ob der Variablenstand vom Beginn des ersten Durchlaufs wiederverwendet werden soll.
Specifies whether to reuse the variable values from the beginning of the first run.
Wichtige Webseiten, etwa Variablenstatus und -tabellen sowie der Feldgerätezustand, werden automatisch aktualisiert.
Important web information, such as variable status and tables as well as the status of field devices, is updated automatically.
Jeder Datensatz, der in einem Archiv gespeichert wird, beinhaltet neben dem Variablenwert auch den Zeitstempel in Millisekunden und den Variablenstatus.
Each set of data that is saved in an archive also contains, in addition to the variable value, the time stamp in milliseconds and the variable status.
Möglicherweise müssen Sie im Fenster Variablen auf die Symbolleistenschaltfläche Variablenspalten auswählen klicken, um die Spalte Namespace anzuzeigen.
You may need to click the Choose Variable Columns toolbar button in the Variables window to display the Namespace column.
Variablenspalte Die Spalte ganz links in der Tabelle enthält die Variable, die von der Gleichung definiert wird.
Variable Column - The left-most table column contains the variable that is being defined by the equation.
Im Beispiel ist das der Inhalt der Variablenspalte Normbezeichnung „NB".
In the example, it is the content of variable column standard name "NB".
Das kann gemacht werden, weil die Variablen des 'Datentreiber' Knotens auch auf den Variablenstack von QF-Test gelegt werden und so jeder Schritt innerhalb des 'Testfall' Knotens auf diese Variablen zugreifen kann.
This can be done because the variable of the 'Data driver' will be put at QF-Test's variable stack and so any step within the 'Test-case' can access that variable.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.