I remembered to cancel the contract at the very last minute.
Ich dachte in letzter Minute daran, den Vertrag zu kündigen.
The contract is written in legal mumbo jumbo nobody can understand.
Der Vertrag ist in juristischem Kauderwelsch verfasst, das keiner versteht.
Only three designers are still in the frame for the big contract.
Nur drei Designer sind noch für den großen Auftrag im Rennen.
Winning that contract might let the whole team retire in style early.
Mit diesem Auftrag könnte das ganze Team früher stilvoll in Rente gehen.
The contract must be fulfilled on pain of severe financial penalties.
Der Vertrag muss erfüllt werden, bei Strafe schwerer finanzieller Sanktionen.
Our lawyers reviewed the contract with a fine-toothed comb before signing.
Unsere Anwälte prüften den Vertrag vor der Unterschrift mit der Lupe.
The contract specifies a maximum lead time of four weeks per shipment.
Der Vertrag legt eine maximale Lieferzeit von vier Wochen pro Lieferung fest.
With that new contract, the whole family will live in style.
Mit diesem neuen Vertrag wird die ganze Familie auf großem Fuß leben.
A small detail in the contract caught my eye and worried me.
Ein kleines Detail im Vertrag fiel mir auf und machte mir Sorgen.
Without trust, any contract will ultimately count for nothing between partners.
Ohne Vertrauen wird jeder Vertrag zwischen Partnern am Ende nichts wert sein.
He thumbed through the documents to locate the important contract.
Er überflog die Dokumente, um den wichtigen Vertrag zu finden.
Our lawyer set us straight on what the contract really requires.
Unser Anwalt stellte klar, was der Vertrag wirklich verlangt.
We should take a shot at winning this contract before giving up.
Wir sollten versuchen, diesen Auftrag zu gewinnen, bevor wir aufgeben.