Examples with "Volksprogramm" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Erleben Sie ein traditionelles slowakisches Volksprogramm, an dem Sie sich dann lange erinnern.
Experience a traditional slovak folk programme that you will remember for a long time.
Cabrera antwortet kategorisch: Ich bin immer noch überzeugt, dass es sich nicht um ein revolutionäres, sondern um ein demokratisches Volksprogramm handelte.
Cabrera answers categorically: I'm still convinced that the aim was a democratic programme for the people, and not a revolutionary one.
Das Fest wurde mit einem abwechslungsreichen Volksprogramm, einem auserwählten Menü verschiedener Gerichte nach alten bulgarischen Rezepten und einem reichen Angebot selbstproduzierter Weine gefeiert.
The Fest was celebrated with various folklore program, selected course of meals cooked according to old Bulgarian recipes and a rich variety of wines produced by the company.
Andere resultaten
Die dritte, die endgültige Organisierung der revolutionären Macht und die Realisierung des Volksprogramms...
The third is definitely to organise the revolutionary power and assure the realisation of the popular programme...
Vollprogramm mit topaktuellen Nachrichten, Debatten und weiteren informativen Formaten.
Full program with the very latest news, debates and other informative formats.
Generell ist es zu gebündelten frei-ware oder Vollprogramme.
Generally, it is about bundled free-ware or full programs.
Die Konzertkarten kamen mit dem Vollprogramm, einschließlich Backstage-Zugang und VIP-Sitzen.
The concert tickets came with the full works, including backstage access and VIP seating.
Der Sender strahlt sein Vollprogramm in Deutschland, in Österreich und in der Schweiz aus.
The channel broadcasts its full program in Germany, Austria and Switzerland.
Bei Veranstaltungen kann das Vollprogramm auch an Wochentagen zu sehen sein.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.