Download for Windows Premium
Publiciteit
Vorzeigeprogramm
flagship programme
Forschung und Innovation und insbesondere das europäische Vorzeigeprogramm „Horizont Europa" werden den Prioritäten der Bürger gerecht, stärken die Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit der Union, sind entscheidend für die Erhaltung unseres sozioökonomischen Modells und unserer Werte und ermöglichen Lösungen, mit denen Herausforderungen systematischer angegangen werden können.
Research and Innovation, and in particular the European flagship programme Horizon Europe, delivers on citizens' priorities, boosts the Union's productivity and competetiveness, is crucial for sustaining our socio-economic model and values and enabling solutions that address challenges in a more systemic way.
Bis Ende 2011 hat dieses Vorzeigeprogramm fast 170.000 Bewohnern der am stärksten benachteiligten ländlichen Gebiete in der Nähe der Produktionsanlagen gesundheitliche Versorgung geboten.
So far, this flagship programme has provided healthcare to almost 170,000 residents of the most depressed rural areas in the vicinity of the production plants by the end of 2011.
Mobilisierung der Marktvorreiter durch das Vorzeigeprogramm und Schaffung eines echten kommerziellen Nutzens
Mobilising first movers in industry by means of the Flagship Programme and providing real commercial benefit.
Die ETP-ZEP geht davon aus, dass ein solches „Vorzeigeprogramm" Kapital in Höhe von 9-16 Mrd. EUR erfordern würde.
The ETP-ZEP estimates that a "Flagship Programme" of this kind would require the capitalization of €9-16bn.
Die ETP-ZEP veröffentlichte im Oktober 2007 ihre Vorstellungen von einem „Vorzeigeprogramm", das insbesondere den koordinierten Bau und Betrieb einiger CCS-Demonstrationsanlagen bis 2015 zum Ziel hat.
ETP-ZEP published in October 2007 its vision of a Flagship Programme, aiming in particular at the coordinated construction and operation of a set of CCS demonstration projects by 2015.
6.1.1 Die Europäische Kommission sollte eine Strategie ausarbeiten, um sicherzustellen, dass die Europäische Industrie-Initiative sich nicht mit dem europäischen Vorzeigeprogramm und der Europäischen Technologieplattform für das mit fossilen Brennstoffen betriebene emissionsfreie Kraftwerk (ETP-ZEP) überschneidet.
6.1.1 The Commission should have a strategy ensuring that the European Industrial Initiative does not overlap with the European Flagship Programme and the European Technology Platform for Zero Emission Fossil Fuel Power Plants (ZEP).
Es ist eine Art Vorzeigeprogramm, eine Prestigegeschichte.
It is a kind of show project, a prestige project.
VERRA bringt weiterhin Know-how in den Bereichen Normenentwicklung und Programmmanagement von seinem Vorzeigeprogramm für den freiwilligen Kohlenstoffmarkt in neue Bereiche ein, um den Umfang und die Größenordnung unserer Auswirkungen zu steigern.
VERRA continues to bring expertise in standard development and program management from their flagship voluntary carbon market program into new fields, to increase the scope and scale of our impact.
Dieses Vorzeigeprogramm für den Testmarkt stellt den Höhepunkt dreijähriger Forschungsbemühungen dar, um den erfrischenden Quantum-Geschmack auf den Markt zu bringen.
This flagship test market program is the culmination of a three year research program to bring the refreshing taste of Quantum to market.
Wie lässt sich der Erfolg von Erasmus, dem Vorzeigeprogramm der EU im Bereich der Hochschulbildung, über den Universitätssektor hinaus ausbauen?
How can we extend the success of Erasmus, the EU's flagship programme in higher education, beyond the confines of the university sector?
Likrat hat sich seit 2002 erfolgreich als ein Vorzeigeprogramm in der Präventionsarbeit etabliert.
Since 2002, Likrat has successfully established itself as a flagship program within prevention work.
Vier Jahre nach dem Start legt Copernicus, das europäische Vorzeigeprogramm zur Erdbeobachtung, eine beispiellose Menge an Umweltdaten vor, um politische Ansätze und den Aufbau einer erfolgreichen und nachhaltigen wissensbasierten Wirtschaft zu unterstützen.
Four years after its launch, the European flagship Earth observation programme Copernicus is delivering an unprecedented amount of environmental data in support of public policy and of the development of a successful and sustainable knowledge-based economy.
Ich glaube die Entscheidung beruht auf der Anerkennung des Potentials einer ESO-Mitgliedschaft für die irische Industrie, vor allem im Zusammenhang mit dem Eine- Milliarde-Euro Vorzeigeprogramm E-ELT.
I believe this decision is due to a recognition of the potential of ESO Membership for Irish industry, especially in the context of the one billion euro E-ELT flagship programme.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Vorzeigeprogramm in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 29. Exact: 29. Verstreken tijd: 28 ms.