Download for Windows Premium
Publiciteit
Zeiten... die

Examples with "Zeiten... die" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Gegangen, meine Gedanken der besseren Zeiten... die Wahrheit?
Gone, my thoughts of better times... the truth?
Die Zeiten... die Zeiten...
Tauchen Sie ein in das Flair vergangener Zeiten... die Hauptstadt Österreichs steht für Geschichte, Kunst und Kultur, aber auch Nachtleben und Shopping.
Indulge in this typical flair of long past times... Austria's capital stands for deeply rooted history, culture and art, but also for vibrating nightlife and shopping.
Doch heute, wie schon in der Vergangenheit... gibt es Wagemutige, die die Reise in die Unterwelt nicht scheuen. Venera 9 war die erste Raumsonde aller Zeiten... die ein Foto von der Venusoberfläche schickte.
But today, as in ancient tradition... there are travelers who will dare a visit to the underworld. Venera 9 was the first spacecraft in human history... to return a photograph from the surface of Venus.
Ich rufe auf die Apostel der letzten Zeiten... Die Zeit ist da, dass sie ausziehen, um die Welt mit Licht zu erfüllen. Geht und zeigt euch als meine geliebten Kinder.
I call on the Apostles of the end of times... It is time for them to come forth and illuminate the earth... Go, show yourselves as my beloved children.
Das waren aber die schlechten alten Zeiten... Die Dinge haben sich jetzt geändert.
But those were the bad old days... Things have now changed.
Die guten alten Zeiten... die Vergangenheit wird zu neuem Leben erweckt, wenn Sie mit einer Trabi-Flotte, dem Kultauto des Ostens, durch Dresden und das Elbtal flitzen.
Good old times... history becomes the present when you jet with a fleet of Trabis, the cult car of the East, through Dresden and the Elbe Valley.

Andere resultaten

Zeit... die knappste Ressource, sie ist fast erschöpft.
Time... The scarcest resource that was all but depleted.
Bitte gib mir Zeit... die nur uns allein gehört.
Please give me some time when there're only two of us.
Sie verschwenden Zeit... die Sie für andere Patienten gebrauchen könnten.
You're wasting time... you could be spending with other patients.
Es ist, als ob die Menschen vor langer Zeit... die Wahl hatten zwischen...
It's like people had a choice a long time ago between...
Zeit... die hat Sie sanft werden lassen, hat die Kanten abgeschliffen.
Time... it's mellowed you, taken the edge off.
Nachtzeit beträgt die rechte Zeit... die ganze Zeit.
Night time is the right time... all the time.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Zeiten... die bevatten

Synoniemen voor Zeiten... die in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1774261. Exact: 7. Verstreken tijd: 951 ms.