If you can feel enough of a difference, the shoes are stretched.
Wenn du genügend Unterschied fühlen kannst, sind die Schuhe gedehnt.
In the lab, they found a thousandth of a difference in chemical reactions.
Im Labor fanden sie ein Tausendstel Unterschied in den chemischen Reaktionen.
This could indicate a difference in the underlying brain organization.
Dies könnte auf Unterschiede in der Organisation des Hirns hindeuten.
You have to hear that, that there is a difference.
There's a difference, but you'll never understand it.
Then there will always be a difference between you and others.
I look back when I first started and what a difference.
And yet it cannot be denied that there was also a difference.
No, I mean, it wouldn't be that big a difference.
There's a difference between going out there and running away from here.
Es ist ein Unterschied, ob du da rausgehst oder von hier wegläufst.
There is a difference between doing something and letting it happen.
Es ist ein Unterschied, ob man etwas tut oder es passieren lässt.
Boy, I never dreamed it could make such a difference.
Ich hätte nie gedacht, dass es einen solchen Unterschied macht.
I have not always understood just what a difference it made to me.