Zudem können wir sie an ein starkes Netzwerk lokaler Dienstleister anbinden.
We can also connect them to a strong network of local service providers.
Sie können so die Elektrik Ihres Aufbaus flexibel und ohne Schwierigkeiten anbinden.
This means that you can connect your body electrics flexibly and without difficulty.
Man kann ihn ohne Probleme anbinden und Anhänger fahren klappt auch schon super.
You can tie it up without any problems and ride trailers works great.
Manchmal muss man ein Lamm anbinden, um einen Löwen anzulocken.
Sometimes you tie a lamb to lure a lion.
Mit dieser Payload können Sie Computer an einen Verzeichnisdienst anbinden.
This payload allows you to bind computers to a directory service.
Verschiedene Laufwerke, an die Sie eine oder mehrere LUNs anbinden.
A set of disks on which you bind one or more LUNs.
Sie ist im Umgang absolut brav und lässt sich überall problemlos anbinden.
It is absolutely good in handling and can be easily connected anywhere.
So können Sie die Sensorik und Aktorik problemlos an die Steuerung anbinden.
This allows the sensors and actuators to be easily connected the controller.
Das System lässt sich per Funksender an bestehende Rufanlagen anbinden.
The system can be connected to existing call systems via radio transmitter.
Auch lassen sie sich nahtlos an alle relevanten Netzwerke und Programme anbinden.
They can also be connected up seamlessly to all relevant networks and programs.
Das Schraubsystem lässt sich ebenso einfach an einen Roboter anbinden.
A robot can also easily be connected to the screwdriving system.
Aber auch andere professionelle Anbieter lassen sich über die Schnittstelle anbinden.
But other professional providers can be connected via the interface, too.
Über die Importfunktion können wir optimal unsere Daten aus Drittsystemen anbinden.
The import function is perfect for connecting our data from other systems.