A reverse charge call helped connect the family during the crisis.
Ein R-Gespräch half, die Familie während der Krise zu verbinden.
As they connect the dots, the image becomes clearer and more detailed.
Während sie die Punkte verbinden, wird das Bild klarer und detaillierter.
With a travel adapter, you can easily connect your gadgets worldwide.
Mit einem Reisestecker kannst du deine Geräte weltweit problemlos anschließen.
A long power strip helped us connect lights all around the room.
Eine lange Steckerleiste half uns, Lichter im ganzen Raum anzuschließen.
A theoretical wormhole could connect our universe to another one entirely.
Ein theoretisches Wurmloch könnte unser Universum mit einem völlig anderen verbinden.
My take is that social media helps us connect but also isolates us emotionally.
Meine Meinung ist, dass soziale Medien uns verbinden, aber auch emotional isolieren.
The seven seas connect distant lands, making trade possible.
Die Ozeane verbinden ferne Länder und ermöglichen so den Handel.
A skilled technician can efficiently connect multiple charges using a detonating cord.
Ein erfahrener Techniker kann effizient mehrere Ladungen mit einer Sprengschnur verbinden.
Tradition can be embodied through rituals that connect generations of families.
Tradition kann durch Rituale verkörpert werden, die Generationen von Familien verbinden.
Hold on and I'll connect you with someone who speaks your language fluently.
Bitte nicht auflegen, ich verbinde Sie mit jemandem, der Ihre Sprache fließend spricht.
Music has the power to light up emotions and connect us all.
Musik hat die Kraft, Emotionen zu entfachen und uns alle zu verbinden.
The travel adapter helped connect my devices to foreign outlets effortlessly.
Der Reiseadapter hat meine Geräte mühelos an ausländische Steckdosen angeschlossen.
Several cables connect the video display to the computer for smooth operation.
Mehrere Kabel verbinden das Videodisplay mit dem Computer für einen reibungslosen Betrieb.