An open sound booth might not capture the nuances of complex sounds.
Eine offene Tonkabine könnte die Nuancen komplexer Klänge nicht erfassen.
Cameras often capture intense moments in the technical area during high-stakes matches.
Kameras erfassen oft intensive Momente im Trainerbereich während entscheidender Spiele.
The paintings are showing vibrant colors that capture the essence of spring.
Die Gemälde offenbaren leuchtende Farben, die das Wesen des Frühlings einfangen.
A single take can sometimes capture the magic of a moment.
Eine einzelne Aufnahme kann manchmal die Magie eines Moments einfangen.
This time is unique; we should capture every moment spent together.
Diese Phase ist einzigartig; wir sollten jeden gemeinsamen Moment festhalten.
They wanted to see the world and capture memories through photography.
Sie wollten die Welt bereisen und ihre Erinnerungen durch Fotografie festhalten.
He will touch up the portraits to better capture their expressions.
Er wird die Porträts nachbessern, um die Ausdrücke besser einzufangen.
This mountain view is one and only; no photo can capture its beauty.
Diese Bergsicht ist einzigartig; kein Foto kann ihre Schönheit einfangen.
A good movie trailer should effectively capture the essence of the film.
Ein guter Filmtrailer sollte die Essenz des Films effektiv einfangen.
The art gallery features vintage photographs that capture city life decades ago.
Die Kunstgalerie zeigt historische Fotografien, die das Stadtleben vor Jahrzehnten einfangen.
A pixelized image can't capture the essence of the original photograph.
Ein verpixeltes Bild kann die Essenz des Originalfotos nicht einfangen.
For pet photography, a close-up lens can capture their expressions beautifully.
Für die Tierfotografie kann eine Nahlinse die Ausdrücke der Tiere wunderschön einfangen.
I want to plunge into the world of photography and capture unique moments.
Ich möchte in die Welt der Fotografie eintauchen und einzigartige Momente festhalten.