Examples with "dann... Doch" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Und dann... doch ich weiß nicht, ob einer Frau zwiespältig FÜhlen Eure Teilnahme weckt und nicht etwa Spott in Euch wachruft, Herzog?
And further... yet l don't know if a woman's conflicting feelings are of interest to you or whether they provoke your scorn, Duke?
Canach: Beinahe, aber dann... doch nicht.
Canach: We almost were, but then... not.
Aber vor den Richtern war sie so gräßlich stolz, und dann... Doch das alles kannst Du, glaub mir's, Maria, kannst Du wirklich und wahrhaftig noch nicht verstehen!
But before the judges she was so intolerably proud, and then.-But believe me, Mary you really and truly cannot understand anything of all this.
Andere resultaten
Am nächsten Tag wieder Rückenwind, doch dann... auf einmal Windstille.
Da war dieses andere Mädchen, -doch dann...
Es fließen nur ein paar Tränen, doch dann...
Ja dann... das ist doch schon sehr gut.
Thats a lot then... That's already good.
Erst wirkte er schroff, doch dann...
Doch dann... die Zeit duldet keine Eindringlinge.
But then... well, time does not tolerate intruders.
Manchmal dauert es seine Zeit - doch dann...
Sometimes it takes time - but then...
Ich habe versucht, ihm zu helfen, doch dann...
Und so verging eine lange Zeit Doch dann...
A long time went by But then...