Examples with "then.-But" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But before the judges she was so intolerably proud, and then.-But believe me, Mary you really and truly cannot understand anything of all this.
Aber vor den Richtern war sie so gräßlich stolz, und dann... Doch das alles kannst Du, glaub mir's, Maria, kannst Du wirklich und wahrhaftig noch nicht verstehen!
Andere resultaten
We were much younger then. But it does not matter now.
It was like a dream back then. But I don't think about the past.
I came up with the name Simon and Me back then. But it was more of a hobby.
Das lief schon unter dem Namen Simon and Me, aber eher als Hobby.
Well, I also eat sweets from the supermarket, every here and then. But at least my homemade desserts should meet these criteria.
Ich esse zwar auch Süßigkeiten aus dem Supermarkt, aber zumindest meine selbst gemachten Naschereien sollen diesen Kriterien gerecht werden.
That's how it went then. But today nobody cares anymore about such things.
So ist es damals zugegangen. Aber heute regt sich darüber kein Mensch mehr auf.
At first that sounds like a bad deal since one Euro is worth less then. But inflation can also stimulate economic growth.
Klingt erst einmal nach einem schlechten Deal, ein Euro ist dadurch nämlich weniger wert. Doch Inflation kann das Wirtschaftswachstum auch fördern.
In contrast to well-used special effects I don't get the feeling that the movie is getting better just because there's a depth perception now and then. But now to...
Im Gegensatz zu richtig eingesetzten Special Effects habe ich nicht das Gefühl, dass es den Film besser macht, nur weil man ab und zu eine Tiefenwahrnehmung hat.
The times changed greatly since then. But Rubycon is going to open the way to the future with the mind to value others.
Die Zeiten haben sich seither drastisch geändert, aber Rubycon eröffnet den Weg in die Zukunft mit dem Gedanken, anderen zu dienen.
I did not like it at all, since physical punishment was not abolished back then. But I quickly learned what the system actually wanted.
Ich habe das bei mir nicht so toll gefunden, weil damals die körperlichen Strafen noch nicht abgeschafft waren, dann aber schnell gelernt, was das System eigentlich will.
I guess I have to give that one to Darby then. But?
Dann muss ich ihr das wohl gutschreiben.
A lot has happened since then. But one thing remained the same: the chance to learn from each other when different worlds meet.
Seit damals hat sich viel getan; gleich geblieben ist die Chance, in der Begegnung unterschiedlicher Lebenswelten voneinander zu lernen.
It's your choice whether to blow up all the surrounding tanks or not then. But in most cases you won't because the number of missiles your copter can carry is of course limited.
Man hat dann die Wahl, ob man die umgebenden Panzer auch zerstört oder nicht Aber in den meisten Fällen wird man das nicht tun, denn die Anzahl an Raketen, die der Hubschrauber tragen kann ist natürlich begrenzt.