Wir dachten daran, Reißaus zu nehmen, als die Sitzung endlos wurde.
We thought about making a run for it when the meeting dragged on.
Seine zögerliche Antwort säte Zweifel daran, wie gut er die Fakten kannte.
His hesitant answer planted doubt about how well he knew the facts.
Die Kinder hatten Spaß daran, am Strand bunte Muscheln aufzusammeln.
The children found joy in collecting colorful seashells on the beach.
Bitte denken Sie daran, die Anweisungen Ihres Lehrers zu befolgen.
Please remember to abide by the instructions given by your teacher.
Sie denkt immer daran, den Boden vor Beginn der Regenzeit umzugraben.
She always remembers to till the soil before the rainy season begins.
Bitte denk daran, die Fähre zu verlassen, bevor sie anlegt.
Denk daran, vor unserem nächsten Meeting den Bürobedarf zu überprüfen.
Remember to check the office supplies before our next meeting.
Denk immer daran, das Curry für beste Ergebnisse sanft zu köcheln.
Always remember to simmer the curry gently for the best results.
Ihre Trauer erinnerte daran, wie kostbar die Zeit ist.
Their sorrow was a reminder of how precious time is.
Offen gestanden glaube ich daran, in jeder Situation ehrlich zu sein.
Frankly, I believe in being truthful no matter the situation.
Denk immer daran, den Deckel fest auf das Glas zu schrauben.
Always remember to button the lid tightly on the jar.
Sie erinnert mich immer daran, auf meine Ausgaben zu achten.
She always reminds me to be careful about my spending.
Das Denkmal soll uns daran erinnern, dass wir alle gleich sind.
The monument stands to remind us that we all bleed the same.