Es ist dem Nutzer der Website untersagt, diese für rechtswidriges oder strafbares Verhalten zu benutzen oder darauf rechtswidriges und/oder anstößiges Material darzustellen oder zu verbreiten.
It is forbidden to the user of the website, to use them for illegal or criminal conduct or to display or distribute unlawful and/ or offensive material.
Es lässt Ihnen die Wahl, alle Messinformationen auf dem Display darzustellen oder sich mit der uFocus Ansicht auf das Wesentliche zu beschränken.
It gives you the choice to view all measurement information on the display or to focus on the essentials with the uFocus view.
Es geht darum Begriffe so zu umschreiben, darzustellen oder zu zeichnen, daß sie von den Mitspielern erraten werden.
The idea is to rewrite terms so represent or draw, that they be guessed by the other players.
ungesetzliche Aktivitäten oder falsche oder irreführende Informationen darzustellen oder zu vertreten
represent or advocate for illegal activities, as well as false or misleading information
UML-Sequenzdiagramme werden verwendet, um den Fluss von Nachrichten, Veranstaltungen und Aktionen zwischen den Objekten oder Komponenten eines Systems darzustellen oder zu modellieren.
UML sequence diagrams are used to represent or model the flow of messages, events and actions between the objects or components of a system.
In PRODNAME ist eine Bauteilliste nur eine andere Möglichkeit, das Projekt darzustellen oder zu betrachten.
In PRODNAME, a schedule is just another way to represent or look at a project.
Personalisierung - Wir verwenden Cookies, um auf Seiten mit Fotos und Dokumenten eine Validierungsmeldung zum Lizenzabkommen entweder darzustellen oder nicht.
Personalisation - We use cookies to display or not a Licence Agreement validation message on pages with photographic and documents material.
Wir behaupten, keine wissenschaftliche Forschung darzustellen oder eine These zu schreiben.
We do not claim to present any scientific research or write a thesis.
Sich selbst darzustellen oder zu bewerten stellt immer eine schwierige Angelegenheit dar.
Introducing or rating oneself is always a difficult task.
Ein Fenster, in dem ein Formular angezeigt wird, um Daten darzustellen oder zu akzeptieren.
A window that displays a form to show or accept data.
Gibt es vor, die Realität darzustellen oder ist es eine Kunstform?
Does it pretend to represent reality or is it an art form?
Sie können auf individuelle Netzwerke zoomen, um mehr Details darzustellen oder die Daten als Tabelle exportieren.
You can zoom in on individual networks to display more details or export the data as a spreadsheet.
In der Regel kreieren Künstler Kunst, um Ideen darzustellen oder als eine Form von Selbstausdruck.
Generally, artists create art to communicate ideas or as a form of self-expression.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.