The breaking point came when they could no longer communicate effectively.
Der Wendepunkt kam, als sie nicht mehr effektiv kommunizieren konnten.
Technology continues to play a role in how we communicate and interact daily.
Technologie beeinflusst weiterhin, wie wir täglich kommunizieren und interagieren.
You will make discoveries that you hardly can communicate to anyone.
Du machst Entdeckungen, die du noch kaum jemandem mitteilen kannst.
Someone to whom you making your feelings can communicate and you...
Jemand, dem du einfach deine Gefühle mitteilen kannst und der dir...
I've been trying to understand and communicate this art ever since.
Und seither versuche ich, diese Kunst zu verstehen und zu vermitteln.
Only art can communicate this without being moralising or harmful.
Das kann nur die Kunst vermitteln, ohne belehrend oder verletzend zu sein.
Don't ride off when things get challenging; communicate instead.
Lauf nicht weg, wenn es schwierig wird; kommuniziere stattdessen.
Children often communicate through gestural signs before they learn to speak.
Kinder kommunizieren oft durch gestische Zeichen, bevor sie sprechen lernen.
He agreed that hereafter, they would communicate more openly.
Er stimmte zu, dass sie von nun an offener kommunizieren würden.
Try not to ball up your feelings; communicate openly instead.
Versuche nicht, deine Gefühle zu verknäueln; kommuniziere stattdessen offen.
Getting in the doghouse is easy when you don't communicate honestly.
Man gerät leicht in Schwierigkeiten, wenn man nicht ehrlich kommuniziert.
Everyone agreed that moving forward, we should communicate more openly and honestly.
Jeder war sich einig, dass wir von jetzt an offener und ehrlicher kommunizieren sollten.
We should communicate as often as possible to strengthen our relationship.
Wir sollten so häufig wie möglich kommunizieren, um unsere Beziehung zu stärken.