Examples with "das Setupprogramm des" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sie können -Scanner für verwaltete Computer bereitstellen, indem Sie den Client-Task Bereitstellung , das Setupprogramm des Scanners oder eine Befehlszeile verwenden.
You can deploy scanners to managed computers using the Deployment client task, the scanner Setup program, or from a command prompt.
Adressbücher von Drittanbietern Sie können Outlook Adressbücher von Drittanbietern hinzufügen, indem Sie das Setupprogramm des Drittanbieters verwenden.
Third-party address books You can add third-party address books to Outlook by using the third-party provider's Setup program.
Geräteinstallation und -kompatibilität - Wenn Sie einen Treiber von Windows Update herunterladen oder einen Treiber über das Setupprogramm des Herstellers installieren, sammeln wir Informationen über diesen Download mit dem Plug&Play-ID-Programm.
Device installation and compatibility - When you download a driver from Windows Update or install a driver via a manufacturer's setup program, we collect data about that download via the Plug and Play (PnP) ID program.
Andere resultaten
Versuchen Sie, das Gerät im BIOS-Setupprogramm des Computers zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Diese Schaltfläche wird angezeigt, wenn das Setupprogramm keine frühere Version des gleichen Office-Programms auf dem Computer erkennt.
This button appears if Setup does not detect an earlier version of the same Office program on your computer.
Klicken Sie auf Jetzt installieren. Diese Schaltfläche wird angezeigt, wenn das Setupprogramm keine frühere Version des gleichen Office-Programms auf dem Computer erkennt.
Click Install Now. This button appears if Setup does not detect an earlier version of the same Office program on your computer.
Wenn es sich um eine Btrieve-, dBASE- oder Paradox-Datei handelt, führen Sie das Setupprogramm zum Installieren des installierbaren ISAM aus, und verknüpfen Sie dann die Datei.
If the file is a Btrieve, dBASE, or Paradox file, run Setup to install the installable ISAM, and then link the file.
Um die Dienste von Exchange 2007 in der lokalen Domäne starten zu können, fügt das Setupprogramm ein Computerkonto des Exchange 2007-Computers in die Gruppe „Exchange-Server" aus der Stammdomäne ein.
In order to be able to start the Exchange 2007 services in the local domain, setup puts a computer account of the Exchange 2007 machine into the Exchange Servers group from the Root domain.
Das LocalDB-Setupprogramm installiert mithilfe des SqlLocalDB.msi-Programms die notwendigen Dateien auf dem Computer.
Anschließend erklärt es das Ausführen des Setupprogramms zum Installieren von Windows XP mit dem bereits angewendeten Service Pack.
It then explains how to run Setup to install Windows XP with the service pack already applied.
Da das Office-Setupprogramm in Systembereiche des Betriebssystems und in die Windows-Registrierung schreibt, benötigt ein Benutzer für die Installation von Office Administratorberechtigungen auf dem lokalen Computer.
Because the Office Setup program writes to system areas of the operating system and the Windows registry, a user must have administrative permissions on the local computer to install Office.
Wenn während des Systemstarts Grafiken angezeigt werden, können diese oft durch Drücken der ESC-Taste ausgeblendet werden, so dass Sie die richtige Taste für das Aufrufen des BIOS-Setupprogramms sehen können.
If graphics appear during startup, pressing ESC often makes the graphics disappear so that you can see the correct key for entering BIOS setup.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.