Examples with "das Start Up Programm" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Derzeit sind zwei Traineestellen für das Start Up Programm im Marketing ausgeschrieben.
Currently, two trainee positions for the Start-Up program are being advertised in marketing.
Andere resultaten
Inzwischen ist das Start-up-Programm in Berlin, Krakau und Tel Aviv vertreten.
At present, the start-up program is represented in Berlin, Krakow, and Tel Aviv.
Wir haben uns erfolgreich um TechBoost, das Start-Up-Programm der Telekom beworben, welches sich an Start-Ups mit einem vielversprechenden und wachstumsorientierten Cloud-basierten Geschäftsmodell richtet.
We successfully applied for TechBoost, the Deutsche Telekom start-up program, which focusses on start-ups with a promising cloud-based and growth-orientated business model.
Das Start-up Programm bietet für Absolventen und Institute in wissenschaftlicher Zusammenarbeit mit SCHUHFRIED viele spannende Vorteile.
And for you, scientific cooperation with SCHUHFRIED has many exciting benefits. Find out more.
«Durch das Start-Up Programm konnte ich meine Idee verwirklichen, den Markt dafür testen und mein Geschäft vernetzen», berichtet Owice Hammad.
"The start-up programme enabled me to put my idea into practice, test it out on the market and get my business connected," says Hammad.
Mit ihrer Idee haben sich die vier Gründer für das Start-up-Programm der Telekom beworben, mit dem der Bonner Provider vielversprechende Start-ups mit softwarebasiertem Geschäftsmodell unterstützt.
The four entrepreneurs submitted their idea to TechBoost, Deutsche Telekom's program for promising start-ups with software-based business models, and were accepted.
Das Start-up-Programm mit Wettbewerb, Ausstellung und Konferenzprogramm wird vom Real Estate Innovation Network (REIN) durchgeführt, ein Zusammenschluss internationaler Start-up-Initiativen.
The start-up programme with contest, exhibition and conference programme is run by the Real Estate Innovation Network (REIN), a grouping of international start-up initiatives.
Das Start-up-Programm im Marketing finde ich auch spannend: Da schnuppere ich jetzt einfach in meiner letzten Trainee-Station rein.
In my opinion the Start-up Program in Marketing is also very interesting: During my last trainee station, I will get my feet wet and get a feel for it.
2012 hat die Telekom ihre Start-up-Schmiede Hub:raum eröffnet, 2017 kam das Start-up-Programm TechBoost dazu.
Auf der Internationalen Messe für Halbleiterprodukte SEMICON EUROPE in München sowie in der Gläsernen Manufaktur in Dresden wurden jetzt sechs junge Gründer-Teams für das Start-up-Programm im „Future Mobility Incubator"...
Six young founder teams have recently been selected for the manufacturer's "Future Mobility Incubator" start-up scheme. The winners were drawn at the international trade fair for semiconductor products, SEMICON EUROPE, in Munich, and in...
Das Start-up-Programm in Zahlen: über 700 Bewerbungen von Start-ups, 300 Akkreditierungen zum Real Estate Innovation Network Contest und dem Forum, 25 Präsentationen von Start-ups vor der Jury.
Over 700 startups have applied; 300 were accredited to the Real Estate Innovation Network Contest and the Forum; 25 startups presented their business models and products to the jury.
Für das Start up! -Programm bewerben Sie sich direkt online.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.