Download for Windows Premium
Publiciteit
dass das PROGRESS-Programm

Examples with "dass das PROGRESS-Programm" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In diesem Zusammenhang weist der Verfasser der Stellungnahme darauf hin, dass das PROGRESS-Programm vollständig umgesetzt werden sollte, um die entsprechenden Ziele zu erreichen und effektiv dazu beizutragen, die Auswirkungen der Finanz- und Wirtschaftskrise zu meistern.
In this respect, your Draftsman stresses that the Progress programme should be fully implemented in order to achieve its specific objectives and to effectively contribute to the tackling of the consequences of financial and economic crisis.

Andere resultaten

Der Verfasser der Stellungnahme stellt fest, dass die Kommission das PROGRESS-Programm als Finanzierungsquelle für das neue Instrument vorgeschlagen hat.
Your Draftsman notes that the Progress programme has been proposed by the Commission as a source for funding the new instrument.
Die ungarische Regierung hat ferner in einer offiziellen Erklärung darauf hingewiesen, dass diese Sensibilisierungskampagnen über das PROGRESS-Programm gefördert würden.
The Hungarian government has also declared in an official statement that the awareness-raising campaigns are funded by PROGRESS.
Der Verfasser der Stellungnahme begrüßt zwar die Einrichtung des Mikrofinanzierungsinstruments für Beschäftigung und soziale Eingliederung, nimmt aber gleichzeitig zur Kenntnis, dass der Finanzbeitrag für das PROGRESS-Programm herabgesetzt wurde.
While welcoming the Commission proposal establishing the Microfinance Facility for employment and social inclusion, your Draftsman notes the reduction of the Progress programme financial envelope.
Der Verfasser der Stellungnahme möchte daran erinnern, dass der Finanzbeitrag für das PROGRESS-Programm auf Wunsch des Europäischen Parlaments und nach schwierigen Verhandlungen mit dem Rat im Rahmen der Interinstitutionellen Vereinbarung 2006 um 100 Mio. EUR (zu laufenden Preisen) heraufgesetzt worden war.
Your Draftsman would like to recall that, under the terms of the 2006 Interinstitutional Agreement, the financial envelope of the Progress programme has been increased by EUR 100 million (in current prices) at the request of the European Parliament, following difficult negotiations with the Council
Ich hoffe, dass das Programm PROGRESS zur Verbesserung der Situation beitragen wird.
I hope that the PROGRESS programme will contribute to improving the situation.
Von unserer Seite aus haben wir von Beginn daran festgehalten, dass das Programm PROGRESS in keiner Weise gefährdet werden darf, weil es während der derzeitigen Krise sogar mehr als zuvor gebraucht wird.
We, for our part, said right from the start that the Progress programme cannot be jeopardised in any way since, during the current crisis, it is needed even more than before.
ist der Ansicht, dass das Programm Progress durch die Evaluierung von Pilotprojekten zu einer besseren Beurteilung der Modernisierung europäischer Sozialmodelle beitragen könnte
Suggests that Progress could contribute to a better assessment of the modernisation of European social models through the evaluation of pilot projects
Das PROGRESS-Programm stellt finanzielle Unterstützung bereit, um zur Erreichung der Ziele der EU im Bereich Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit beizutragen.
The PROGRESS programme provides financial support to help reach EU aims in the area of employment, social affairs and equal opportunities.
Betrifft: Teilfinanzierung einer ungarischen Kampagne gegen Abtreibung durch das PROGRESS-Programm der EU
Subject: Hungarian anti-abortion campaign partly financed by EU's Progress programme
Die Personen, die die durch das PROGRESS-Programm anzugehenden Fragen direkt betreffen, MÜSSEN voll und ganz als Teilnehmer am Programm beteiligt werden.
Persons directly affected by the issues to be addressed by the PROGRESS programme MUST be fully involved as participants in the programme.
Das Progress-Programm trägt maßgeblich dazu bei, moderne, effektive und innovative Beschäftigung zu fördern. Gleiches gilt für die Sozial- und Gleichstellungspolitiken der EU.
The Progress programme plays a key role in providing support for modern, effective and innovative employment, social and equality policies in the EU.
Dieses Programm wurde durch das PROGRESS-Programm (2007-2013) ersetzt, das EU-Programm für Beschäftigung und soziale Solidarität.
This was replaced by the PROGRESS programme (2007-13), the Community programme for employment and solidarity.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 346. Exact: 1. Verstreken tijd: 90 ms.