Examples with "den ProgramPatcher um" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
More advanced runners should choose the 5.6 km route "Rund um den Eetzwald".
Anspruchsvollere Läufer sollten die 5,6 km lange Tour „Rund um den Eetzwald" wählen.
Beatles in den Club "Talk of the Town", um Astoria Cinema in London. Am 10.
Am 8. Januar 1964 treten die Beatles in ihrer Weihnachtsshow zweimal im Astoria Cinema in London auf.
Um den Effekt The third value of Blättchenauslenkung was varied from about 0.0254 cm and 0.102 cm (0.010 "to 0.040") in comparison to other leaflets as shown in Table II.
Der dritte Wert der Blättchenauslenkung wurde variiert von ungefähr 0,0254 cm und 0,102 cm (0,010" bis 0,040") in Vergleich zu anderen Blättchen wie in Tabelle II dargestellt.
Viertel um den "Hans-im-Glück-Brunnen" Geißstraße (PHONE NUMBER HIDDEN) Quarter around the "Hans-im-Glück-Brunnen" 70173 Stuttgart The area around the Hans-im-Glück-Brunnen has developed into a popular nightlife area in the last few years, away from the Königstraße.
Um den In another embodiment, it is provided that the holding device is constructed for example as clips, clip or the like.
In einer anderen Ausführungsform ist vorgesehen, dass die Halteeinrichtung beispielsweise als Clips, Klammer oder dergleichen ausgebildet ist.
Um den To make life a little easier for the bottle collectors, many people have begun to place their bottles next to the trash cans.
Flaschensammlern das Leben leichter zu machen, haben viele Leute begonnen, ihre Flaschen neben die Mülleimer zu stellen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.