Examples with "der Decoderadresse" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Als Decoderadresse ist jeweils die erste Zubehör- bzw. Lokadresse zu verwenden.
The first accessory or locomotive address will be used as decoder address.
Es gibt einen Unterschied zwischen Decoderadresse und Weichenadresse.
There is a difference between the address of the decoder and the address of a switch.
Die reduzierte Decoderadresse ergibt sich aus der ersten Zubehöradresse nach der Formel
The reduced decoder address is formed from the first accessory address with the formula
Die Decoderadresse wird dauerhaft gespeichert, Sie können sie aber jederzeit durch Drücken der Programmiertaste ändern: Einfacher geht es nicht!
The decoder address will be permanently stored, but can always be changed by pressing the programming key again. It's as simple as that!
Bei Zubehöradressen zwischen 101 und 104 ist die reduzierte Decoderadresse also 26.
Accessory addresses between 101 and 104 will lead to a reduced decoder address of 26.
Anschließend wird die erste Zubehöradresse als Decoderadresse ausgewählt und Adresse und Wert der zu ändernden Konfigurationsvariable eingegeben.
Then select the first accessory address as decoder address and input the address and value of the configuration variable which is to be changed.
Qdecoder der Standard- und Alleskönnerklassen weisen eine Anzahl von Konfigurationsvariablen auf, die am Programmiergleisanschluss der Zentrale oder über die Decoderadresse am Hauptgleis modifiziert werden können.
Qdecoder of the standard and all-in-one classes offer a number of configuration variables that can be modified on the programming track connection of the controller or via the decoder address on the main track.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.