Examples with "der ESA-Programme" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Steigende Temperaturen, ansteigende Meeresspiegel, schmelzendes Polareis, die Abholzung des Regenwaldes und die schwindende Vegetation sind Teil der ESA-Programme zur Überwachung des Klimawandels und der Umwelt.
Increasing temperatures, rising sea levels, melting polar ice and decreasing rain forest and vegetation coverage are all part of ESA's climate change and environmental monitoring programmes.
Der auf dem Prinzip der "angemessenen Gegenleistung" beruhende Finanzierungsmodus der ESA-Programme hat das Interesse einiger Staaten am Raumfahrtsektor geweckt und es ermöglicht, dass dort Raumfahrtaktivitäten entstehen konnten, wo sie zuvor nicht existierten.
The system for financing ESA programmes, which is based on the principle of fair return, has encouraged a number of states to get involved in the space field and led to the emergence of space activities in areas where there were previously none.
An der Tagung, an der sich die für die Raumfahrt zuständigen Ministerinnen und Minister der 22 ESA-Mitgliedstaaten trafen, stellte der Rat die Weichen für die Fortsetzung der ESA-Programme und die Ausarbeitung neuer Programme und Initiativen.
This meeting brought together ministers in charge of space activities from the 22 ESA Member States, enabling ESA to prepare for the continuation of existing programmes and initiatives and launch new ones.
Das Wissenschaftsprogramm bildet das Rückgrat der ESA-Programme - seine äußerst erfolgreichen Missionen verleihen Europa weltweit eine führende Position in der Weltraumwissenschaft.
The Science Programme is the backbone of ESA's activities - its highly successful missions have made Europe a world leader in space science.
Ein Adrenalinschub ist für den Direktor der ESA-Programme im DLR offensichtlich kein Grund zur Sorge.
Obviously, for DLR's Programme Director for ESA affairs, an adrenaline rush is no reason to be concerned.
Die Entscheidung für sechs Kandidaten fiel unter Berücksichtigung nicht nur der im Rahmen der ESA-Programme und -Tätigkeiten, sondern auch der Vereinbarung zwischen der italienischen Raumfahrtagentur ASI und der NASA geplanten Fluggelegenheiten.
The choice of six was made taking into account flight opportunities planned not only under ESA programmes and activities but also those planned in the frame of a Memorandum of Understanding between the Italian Space Agency (ASI) and NASA.
Andere resultaten
Die Ambitionen der europäischen Raumfahrtpolitik müssen mit entsprechenden Mitteln unterstützt werden, die von der institutionellen Nachfrage nach Dienstleistungen, von der Forschung, den ESA-Programmen und vom Markt kommen.
The ambition underlying European space policy must be backed by the necessary resources, originating from official demand for services, research, ESA programmes, and the market.
Die Gemeinschaftsmittel, einschließlich der im Rahmen von ESA-Programmen verwalteten Gelder, unterliegen der Haushaltsordnung der EU und werden nach den Regeln des offenen Wettbewerbs vergeben.
Community funds, including those managed through ESA programmes, are governed by the EU Financial Regulation on the basis of open competition.
Diese Missionen sind in der Erklärung über das ESA-Programm für die GMES-Weltraumkomponente aufgeführt und werden als „beitragende Missionen" bezeichnet.
These missions are listed in the ESA GMES Space Component Programme Declaration and they are referred to as contributing missions.
Begeisterung und zahlreiche Reaktionen der wissenschaftlichen Gemeinde Europas zeichnen den ersten Schritt der Festlegung des wissenschaftlichen ESA-Programms für den Zeitraum 2015-2025 aus.
Enthusiasm and a large number of responses from the European scientific community marked the first step in defining ESA's scientific programme for the period 2015-25.
Unser Wissen um Sandstürme, Lawinen und sogar die Ringe des Saturn dürfte sich dank der diesjährigen Ausgabe des ESA-Programms „Drop Your Thesis! "beträchtlich ausgeweitet haben.
11 December 2012 Our understanding of sandstorms, avalanches and even the rings of Saturn should receive a boost thanks to ESA's 2012 Drop Your Thesis! programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.