We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Reformagenda zur Modernisierung der Hochschulbildung wird Ausgabenschwerpunkte der EU-Programme im Sinne der Reformen ausrichten.
The reform agenda for modernising higher education will guide the spending priorities of EU programmes in support of reforms.
Die Zweckmäßigkeit und Wirksamkeit der EU-Programme sollte dadurch verbessert werden, dass die Einhaltung dieser Grundprinzipien regelmäßig und systematisch überprüft wird.
Regular and systematic reviews will help to improve the relevance and effectiveness of EU programmes along these guiding principles.
Daher steht die ernsthafte Verstärkung der städtischen Dimension in der etablierten Struktur der EU-Programme an erster Stelle.
It is therefore of the utmost importance seriously to strengthen the urban dimension within the mainstream structure of EU programmes.
Erarbeitung und Durchführung regionaler Entwicklungsprogramme, wobei darauf zu achten ist, dass eine enge Verbindung zwischen den statistischen Maßnahmen und den weiter gefassten Zielen der EU-Programme besteht.
To prepare and implement regional development programmes and to ensure a close link between statistical actions and the wider objectives of EU programmes.
fordert die jungen Menschen auf, sich aktiv an allen Stufen der EU-Programme, von der Entwicklung bis zur Durchführung, zu beteiligen
Calls for young people to b actively at all stages of EU programmes, from framing to implementation
Die Finanzinstrumente der EU-Programme wurden auch bereits zu diesem Zweck eingesetzt und die neuen Regelungen zu Staatsbeihilfen werden dazu beitragen, staatliche Beihilfen darauf auszurichten, dieses Markversagen zu korrigieren.
The financial instruments of EU programmes have also been used for such purposes and the new state aid rules will help in targeting state aid to overcome the market gap.
Der Ausschuss für Kultur und Bildung des EP hat zur Verbesserung der Funktionsweise der EU-Programme in seinem Verantwortungsbereich durch die Mitentscheidungsverfahren beigetragen.
The EP culture and education committee has contributed to the improvement of the functioning of EU programmes in its area of responsibility through the co-decision procedures.
Ein zentrales Problem der EU-Forschungsförderung ist die zunehmende Diversifikation der EU-Programme und -Instrumente.
A central problem in EU research funding is the increasing diversification of EU programmes and instruments.
es muss ein reibungsloser Übergang von der FuE-Phase zu den Betriebsphasen der EU-Programme sichergestellt werden.
the guarantee of a streamlined transition from R& D to the operational phases of EU programmes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.