Examples with "der IDA-Programme" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In vielen Sektoren finden sich Netze, mit denen sich Daten austauschen lassen, ein erwünschtes Ergebnis der IDA-Programme.
Many sectors have networks that enable data sharing, a desired output of the IDA programmes.
Anliegen der IDA-Programme ist die Förderung der Zusammenarbeit zwischen nationalen Behörden sowie zwischen diesen und der Kommission, um bei der Umsetzung von Rechtsvorschriften, Gemeinschaftsprogrammen, der Überwachung von Verfahren und der Methode der offenen Koordinierung zu „helfen".
The IDA programmes seek to promote cooperation between national public administrations and between these and the Commission, 'helping' to implement legislation, Community programmes, monitoring procedures, 'and the open coordination method'.
Anliegen der IDA-Programme ist die Förderung der Zusammenarbeit zwischen nationalen Behörden sowie zwischen diesen und der Kommission, um bei der Umsetzung von Rechtsvorschriften, Gemeinschaftsprogrammen, der Überwachung von Verfahren und der Methode der offenen Koordinierung zu „ helfen".
The IDA programmes seek to promote cooperation between national public administrations and between these and the Commission, 'helping' to implement legislation, Community programmes, monitoring procedures, 'and the open coordination method'.
Andere resultaten
Es ist ein externes Werkzeug, das im Rahmen des IDA-Programms der Europäischen Kommission entwickelt und auf die Bedürfnisse öffentlicher Verwaltungen abgestimmt wurde.
It is an extranet tool, developed under the European Commission IDA programme, and tuned towards Public Administrations needs.
Finanziert wird das ETOMEP über das von der GD III verwaltete IDA-Programm.
The IDA programme, which is managed by DG III, funds the work of ETOMEP.
Bei der Durchführung des IDA-Programms ist die Gemeinschaft gegebenenfalls bemüht, die Interoperabilität und gegenseitige Bereicherung mit ähnlichen nationalen und regionalen Initiativen zum Datenaustausch zwischen Verwaltungen in den Mitgliedstaaten zu fördern.
In implementing the IDA programme, the Community shall endeavour, where appropriate, to facilitate interoperability and cross-fertilisation with similar national and regional initiatives relating to the interchange of data between administrations within the Member States.
Das Programm wird die Kontinuität der im Rahmen der ersten beiden IDA-Programme durchgeführten Maßnahmen gewährleisten, die Zusammenarbeit der öffentlichen Verwaltungen verbessern und die Erbringung europaweiter eGovernment-Dienste für Bürger und Unternehmen unterstützen und damit zur Steigerung der Effizienz sowohl des öffentlichen als auch des privaten Sektors beitragen.
This program will guarantee the continuity of the actions undertaken under the first two IDA programs, improving cooperation between public administrations and supporting the delivery of pan-European eGovernment services to citizens and businesses, thus contributing to a greater efficiency of both the public and the private sectors.
Verabschiedung der zweiten Phase des IDA-Programms
Das Programm ISA sollte auf den im Rahmen der Programme IDA und IDABC gewonnenen Erfahrungen aufbauen.
The ISA programme should be based on the experience from the IDA and IDABC programmes.
Die Anhebung der Mittel vom Programm IDA zum Programm IDABC erscheint dem Verfasser daher annehmbar.
Therefore, the increase in appropriations from IDA to IDABC seems acceptable to the rapporteur.
In den vergangenen zwei Jahren wurden jedoch erhebliche Anstrengungen unternommen, um die Nachhaltigkeit der Projekte des IDA-II-Programms zu gewährleisten, selbst wenn schlussendlich keine allgemeine Lösung gefunden werden konnte.
However, in its last two years a significant effort was made to secure the sustainability of projects in the IDA II programme, even if a general solution could not ultimately be developed.
Die vorgeschlagenen Änderungen an den beiden Rechtsakten beruhen nicht nur auf den Ergebnissen der Bewertung, sondern berücksichtigen auch eineinhalb Jahre Erfahrung mit der Durchführung des Programms IDA sowie die e-Europe-Initiative und den zugehörigen Aktionsplan.
As for the proposed amendments to the two decisions, they are based on the evaluation, as well as the first one-and-a-half year of experience in implementing the IDA II Programme and the context provided by the e-Europe initiative and related action plan.
Die im Rahmen der Programme IDA, IDABC und ISA durchgeführten Tätigkeiten sind ein wichtiger Beitrag zur Gewährleistung der Interoperabilität im elektronischen Informationsaustausch zwischen öffentlichen Verwaltungen in der Union.
Activities under the IDA, IDABC and ISA Programmes have made important contributions to ensuring interoperability in the electronic exchange of information between public administrations of the Union.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.