Examples with "der JavaScript-Version" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Funktionsweise von benutzerdefinierten Ereignissen: Mit der JavaScript-Version des Verfolgungscodes des UET-Tags können Sie benutzerdefinierte Aktionen melden, die Personen auf Ihren Webseiten ausführen.
How custom events work: The JavaScript version of the UET tag tracking code allows you to report custom actions that people take on your webpages.
Bei der Javascript-Version, welche JPG oder PNG Bilder statt der SWF-Dateien nutzt, funktionieren die Links aber nicht.
But... such links are not available with the Javascript-Version, since instead of SWF files images in JPG or PNG format are used.
Bei der Javascript-Version wird das Verhalten nur über den Play/Pause Knopf bestimmt und die beiden Parameter "loop" und "autoplay" bestimmt.
In the Javascript version, the behavior is only determined by the Play/Pause button and the two parameters "loop" and "autoplay".
Nähere Informationen dazu finden Sie unter „Warum gibt es in der Javascript-Version des Codes zwei Teile? ".
See "Why are there two parts in the Javascript version of the code?" for more information.
Gibt in der JavaScript-Version 1.2 das letzte (neueste) Element zurück, in neueren JavaScript-Versionen dagegen die Länge des Arrays.
Implemented in JavaScript 1.2, NES 3.0 JavaScript 1.3: push returns the new length of the array rather than the last element added to the array.
Andere resultaten
Es sollten keine Widersprüche zwischen HTML- und JavaScript-Versionen der Webseite bestehen.
Es gibt natürlich auch andere sehr interessante Entwicklungen in der JavaScript-Welt, aber der Version von JavaScript, die auf allen von uns gewünschten Plattformen läuft, fehlen wichtige Features.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.