Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
der die INTERREG-Programme

Examples with "der die INTERREG-Programme" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Bedeutung der territorialen Zusammenarbeit, zu der die INTERREG-Programme Pionierarbeit leisteten, wird 2007-2013 noch zunehmen.
In 2007-2013, the importance of Territorial co-operation, as pioneered by the INTERREG programmes, will increase.

Andere resultaten

Ich stimme dem Berichterstatter zu, dass die Gesamtverantwortung für das ENPI an die GD für regionale Entwicklung zurückverwiesen und die grenzübergreifenden Kooperationsprogramme in einem Rahmen umgesetzt werden sollten, der dem für die INTERREG-Programme ähnelt.
I agree with the rapporteur that overall responsibility for the ENPI should be returned to the Regional Development DG and that the cross-border cooperation programmes should be implemented in a framework similar to that for the Interreg programmes.
Aktionen in Bezug auf den Klimawandel machen 20 % der Zuweisungen für die Interreg-Programme aus; dies entspricht dem Unionsziel, mindestens 20 % des Unionshaushalts für solche Aktionen bereitzustellen.
Climate change-related actions are 20% of the Interreg programmes' allocations which is in line with the EU objective to spend at least 20 % of the EU's budget on such actions.
Berücksichtigt wurden die Ergebnisse der für die INTERREG-Programme 2000-2006 durchgeführten Ex-Post-Bewertungen2, der „Bericht über Ziel 3" des Parlaments3 und ein breites Spektrum an Studien und Sachverständigenempfehlungen (z. B. im Rahmen des INTERACT-Programms).
The results of the ex-post evaluations carried out on the INTERREG 2000-2006 programmes2, the parliamentary "Report on objective 3" 3 and a broad range of studies and expert advice for example through the INTERACT programme were used as input.
Für die Programme für den Zeitraum 2000-2006 stellt sich die Situation etwas besser dar: 85 % der Vorausschätzungen für die Strukturfondsprogramme wurden übermittelt und überprüft, wenngleich nur 50 % der Vorausschätzungen für die INTERREG-Programme übersandt wurden.
For the 2000-2006 programmes, the situation is a little better, 85% of the forecast for the Structural Fund programmes have been provided and verified, though only 50% of the forecasts for INTERREG programmes have been sent.
Die Verwaltungsstrukturen der Interreg-Programme blieben im Vergleich zum vorangegangenen Programmplanungszeitraum im Großen und Ganzen gleich.
The management structures of Interreg programmes have remained generally stable compared to the previous period.
Zugleich sollte bei Regelungen für die Aufhebung von Mittelbindungen die Komplexität der Interreg-Programme und ihrer Durchführung berücksichtigt werden.
At the same time, arrangements for decommitment of budgetary commitments should take into account the complexity of Interreg programmes and their implementation.
Dies gilt für die Nutzung der INTERREG-Programme zur Wiederankurbelung der Zusammenarbeit der Regionen in äußerster Randlage mit ihren jeweiligen geografischen Umfeldern.
One example is the use of the INTERREG programmes to relaunch cooperation of the outermost regions with their respective geographical areas.
Der Ausschuss hat festgestellt, dass während des gesamten Durchführungszeitraums der vorangegangenen INTERREG-Programme die Zentralverwaltungen in den weniger entwickelten Mitgliedstaaten bei einem Großteil der Projekte die Trägerfunktion innehatten.
Throughout the implementation period of previous INTERREG programmes, the Committee noted that central administrations accounted for a large proportion of the total number of project promoters in the less developed countries.
Doch gelten für die Haushaltslinien der Programme INTERREG, RTE, PHARE, TACIS und MEDA ganz unterschiedliche Regeln.
However, the rules in the INTERREG, TEN, PHARE, TACIS and MEDA budget lines are all different.
Lassen Sie uns auch die wichtige Rolle anderer Fonds der Gemeinschaft nicht vergessen, wie z. B. das allgemeine Programm für Nordirland im Rahmen der Strukturfonds, die Programme INTERREG und URBAN und die anderen Programme der Gemeinschaft.
Let us not forget either the role other Community funds have played: the general Northern Ireland programme under the Structural Funds, INTERREG, URBAN and other Community programmes.
Hinsichtlich der für die INTERREG-III-C-Programme bereitgestellten zusätzlichen Mittel kommen die in Artikel 29 Absatz 3 der allgemeinen Strukturfondsverordnung (1260/1999) für den EFRE festgelegten Beteiligungssätze zur Anwendung.
Concerning the additional funds made available to the INTERREG III C programmes, the same rates of contribution from the ERDF will be applied as envisaged under Article 29(3) of the general Regulation on the Structural Funds (1260/1999).
Hauptzielgruppe sind die Interreg-Programme und deren Mitarbeiter.
The main target group are the Interreg programmes and their staff.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 805. Exact: 1. Verstreken tijd: 81 ms.