Examples with "des eContentPlus-Programm" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Alle vom Europäischen Parlament vorgenommenen Änderungen stehen im Einklang mit dem Kommissionsvorschlag und bedeuten für die Implementierung des eContentplus Programms eine zweckdienliche Klarstellung.
All the changes made by the European Parliament are in line with the Commission's proposal and make useful clarifications for the implementation of the eContentplus programme.
Das COSMOS Projekt ist eine paneuropäische Initiative, die im Rahmen des eContentplus Programms finanziert wird, um digitale Inhalte in Europa zugänglich, brauchbar und verwertbar zu gestalten.
The COSMOS project is a pan-European initiative funded under the eContentplus programme to make digital content in Europe more accessible, usable and exploitable.
Das thematische Netzwerk wird von der Europäischen Kommission im Rahmen des eContentplus-Programms als Teil der i2010-Strategie finanziert.
This thematic network is financed by the Commission under the programme eContentplus, as part of the 'i2010' policy.
Das Projekt STERNA wird im Rahmen des eContentplus Programms der Europäischen Union durchgeführt und wird von der Europäischen Kommission teilfinanziert.
The STERNA project is supported and partly funded by the eContentplus programme of the European Commission.
stellt fest, dass im Rahmen des eContentplus-Programms für die Jahre 2009 bis 2011 bislang lediglich 6,2 Mio. Euro für Europeana vorgesehen sind
Notes that only € 6.2 million has been earmarked to date for Europeana for 2009 to 2011 under the eContentplus programme
Im Rahmen des eContentplus-Programms (2005-2008) ist ein Betrag in Höhe von €10 Millionen zur Verbesserung der Zugänglichkeit und Nutzbarkeit von wissenschaftlichen Inhalten vorgesehen, mit besonderem Augenmerk auf Interoperabilität und vielsprachigen Zugang.
Within the eContentplus programme (2005-2008), €10 million has been earmarked to improve the accessibility and usability of scientific content, in particular addressing issues of interoperability and multilingual access.
Diese politischen Maßnahmen werden durch umfangreiche technische Arbeiten untermauert, die im Rahmen des eContentplus-Programms, des Programms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation und des 7. Rahmenprogramms für Forschung und Entwicklung kofinanziert wurden.
These policy activities are underpinned by extensive technical work co-financed under the eContentplus programme, the Competitiveness and Innovation programme and the 7th Framework programme for research and development.
OAPEN ist ein 30monatiges, im Rahmen des eContentplus-Programms der Europäischen Kommission mit €900,000 gefördertes Projekt, das im September gestartet ist.
The European Commission has reached agreement with the OAPEN consortium to fund the OAPEN project with €900,000 from the eContentplus Programme.
Im Rahmen des eContentplus-Programms stehen über den Zeitraum 2005-2008 60 Mio. Euro für Projekte zur Verbesserung der Zugänglichkeit und Nutzbarkeit von europäischen kulturellen und wissenschaftlichen Inhalten zur Verfügung.
Within the eContentplus programme, 60 MEUR will be available in the period 2005-2008 for projects improving the accessibility and usability of European cultural and scientific content.
Abschluss des Programms eContentplus - Förderung europäischer digitaler Inhalte
Completion of eContent plus - Promotion of European digital content
In der Anfangsphase hat die Europäische Kommission über das EDLnet-Projekt, das im Rahmen des Programms eContentplus kofinanziert wurde, finanziell zur Schaffung von Europeana beigetragen.
In its inception phase the European Commission has contributed financially to the creation of Europeana through the EDL-net project, co-funded under the eContentplus programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.