Examples with "the eContentplus program" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The BHL Europe project has been financed through funding from the European Commission's eContentPlus program, which is meant to support the development of multilingual content for innovative electronic services in the European Union, and now includes 28 European cultural institutions.
Mit Mitteln aus dem Programm eContentplus, das die Entwicklung mehrsprachiger Inhalte für innovative elektronische Dienste in der Europäischen Union unterstützen sollte, finanzierte die Europäische Kommission das Projekt BHL Europe, an dem mittlerweile 28 europäische Kulturinstitutionen beteiligt sind.
The eContentplus Programme was implemented by means of annual calls for proposals.
Das Programm eContentplus wurde anhand von Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen durchgeführt.
Recent projects such as TELMEMOR and EDLproject are co-funded under the eContentplus Programme.
Die beiden jüngsten Projekte TELMEMOR und EDLproject wurden im Rahmen des eContentPlus-Programm gefördert.
Up to now, it has been funded by the eContentplus programme and by the Member States.
The Commission has supported this progress through the Framework Programmes for Research and Development and the eContentplus programme.
Die Kommission fördert diese Fortschritte durch die Rahmenprogramme für Forschung und Entwicklung und die eContentplus -Programme.
All the changes made by the European Parliament are in line with the Commission's proposal and make useful clarifications for the implementation of the eContentplus programme.
Alle vom Europäischen Parlament vorgenommenen Änderungen stehen im Einklang mit dem Kommissionsvorschlag und bedeuten für die Implementierung des eContentplus Programms eine zweckdienliche Klarstellung.
The Commission hereby invites applications from individuals wishing to provide expert assistance relating to the eContentplus and Safer Internet Plus programmes.
Die Kommission bittet hiermit um Bewerbungen von Einzelpersonen, die ihre Sachkenntnis für die Programme eContentplus und Mehr Sicherheit im Internet zur Verfügung stellen möchten.
This appropriation is intended to cover earlier commitments relating to the eContentplus programme, to networks in the telecommunications sectors and to the Modinis multiannual programme.
Diese Mittel sind zur Deckung früherer Verpflichtungen aus dem Programm eContent plus, Netzwerken in den Telekommunikationssektoren und dem Mehrjahresprogramm Modinis bestimmt.
Simplifications introduced in the eContentplus grant agreement have accelerated the procedures for claiming project costs and receiving payments.
In the area of digital libraries, the eContentplus Programme is the first programme whose main impact has been to make material directly available to individual citizens on a very large scale.
Auf dem Gebiet der digitalen Bibliotheken ist eContentplus das erste Programm, das hauptsächlich dazu geführt hat, dass digitales Material in sehr großem Umfang dem einzelnen Bürger direkt zugänglich gemacht wurde.
The eContentplus programme will make digital content more accessible, usable and exploitable recognizing the large potential which the already existing digital content in Europe offers.
In Anerkennung des großen Potenzials, das den bereits vorhandenen digitalen Inhalten in Europa innewohnt, wird das Programm eContentplus dazu beitragen, digitale Inhalte leichter zugänglich, nutzbar und verwertbar zu machen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.