Download for Windows Premium
Publiciteit
die Frage des Programms

Examples with "die Frage des Programms" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hier kommt die Frage des Programms ins Spiel.
Here comes in the question of program.
Aber die Frage des Programms, das jenes der Strömung sein sollte, die sich auf die Erbschaft der Internationalen Linken Opposition berief, war für ihn hochwichtig.
But he considered the question of the programme vitally important for the current which laid claim to the heritage of the International Left Opposition.
Die Frage des Programms wurde nie so dargestellt, wie Du es jetzt getan hast.
The question of the program has never been outlined as you have outlined it.
Die Frage des Programms wiederum ist nicht zu trennen von der Frage der zwei einander ausschließenden Theorien: der permanenten Revolution und des Sozialismus in einem Lande.
The question of the programme is in turn inseparable from the question of the two mutually exclusive theories: the theory of permanent revolution and the theory of socialism in one country.

Andere resultaten

Auch die Frage der Erweiterung des Programms auf andere europäische Partner muss gestellt werden.
We must also ask ourselves the question of expanding the programme to other European partners.
Was die Frage der Aufspaltung des Programms betrifft, so habe ich Verständnis für die geäußerten Standpunkte.
As far as the question of splitting the programme is concerned, I understand the positions expressed.
Die Frage der Finanzierung des Programms wurde ausgeklammert, da dies von den Ergebnissen der laufenden Verhandlungen über den mehrjährigen Finanzrahmen abhängt.
The funding to be allocated to the programme has been left aside as it will depend on the outcome of the ongoing negotiations on the multiannual financial framework.
Herr Präsident, Herr Ratspräsident, meine Damen und Herren! Bundeskanzler Schüssel hat bereits auf die Fragen bezüglich des Programms der österreichischen Präsidentschaft geantwortet.
Mr President, Mr Schüssel, ladies and gentlemen, Mr Schüssel has already answered questions concerning the programme of the Austrian Presidency.
Der Publikumsrat berät die Verantwortlichen in allen Fragen des Programms und begleitet und unterstützt die Programmarbeiten durch Feststellungen, Vorschläge und Anregungen.
The Public Council advises management on all matters related to swissinfo.ch content and expresses its views, and offers suggestions and ideas.
Im Ergebnis der Debatte werde er die Frage der Prioritäten des Programms und der wichtigsten Aktionsbereiche vertiefen, die Gegenstand des Programms sein sollten.
Following the debate, he said that he would further develop the question of the programme's priorities and its key areas for action.
Sie steckt außerdem den Rahmen für die zweite Runde der Gemeinschaftsinitiative EQUAL ab, indem sie die Grundsätze für diese Initiative und deren Struktur bestätigt sowie in die administrativen Fragen des Programms einführt.
It also sets the scene for the second round of EQUAL, confirming the principles and architecture and introducing the technicalities of the programme.
Die Satzung der ARD benennt als Ziel der Arbeitsgemeinschaft unter anderem die „Bearbeitung gemeinsamer Fragen des Programms sowie gemeinsamer Fragen rechtlicher, technischer und betriebswirtschaftlicher Art".
According to the statute, one of the working group's goals is 'Dealing with overlapping questions regarding the program as well as issues of a legal, technical or business-administrative nature.
Die Frage von Anwendung des Programms „Eizellspende" (Verwendung von Materialien der gespendeten Eizellen) taucht in der Regel dann auf, wenn bestimmte Probleme bei der Empfängnis des Kindes vorhanden sind.
The question of application of the "oocyte donation" program (the use of donated eggs) is usually caused by problems with conceiving a child.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 206700. Exact: 4. Verstreken tijd: 654 ms.