Examples with "die Programme IDA" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Damit hat sich gezeigt, dass die Programme IDA und IDABC den Informationsaustausch zwischen Verwaltungssektoren gegenüber dem Szenario eines separaten und unkoordinierten Projektkonzepts aufgewertet haben.
In doing so, the IDA and IDABC programmes have demonstrated that they have been able to add value to the exchange of information between administrative sectors compared to what could have been obtained from a separate and uncoordinated project approach.
Artikel 156 EG-Vertrag, wie für die Programme IDA und IDABC.
Der bestehende Bedarf wurde teilweise bereits durch frühere und laufende Gemeinschaftsprogramme gedeckt, darunter die Programme IDA und IDABC, die zur Bereitstellung gemeinsamer Leitlinien und Rahmen sowie von Instrumenten, Diensten und Infrastrukturen geführt haben.
Some of the needs have already been addressed by past and current EC programmes, including the IDA and IDABC programmes, leading to the provision of common guidelines and frameworks as well as tools, services and infrastructures.
Andere resultaten
Beide Vorschläge bilden zusammen eine ausgewogene Grundlage für die zweite Phase des Programms IDA.
Both decisions together provide a balanced framework which will form the basis of a second phase of the IDA programme.
Zur Finanzierung von Projekten und Maßnahmen auf europäischer Ebene wird die Kommission die Programme eTEN und IDA voll ansprechen.
To finance projects and actions at European level, the Commission will make full use of the eTEN and the IDA programmes.
Dazu gehören Teile des Sechsten Forschungsrahmenprogramms, die Programme eTEN und IDA sowie Investitionen in regionale Schwerpunkte im Rahmen der Strukturfonds.
These comprise parts of the Sixth Framework, eTEN and IDA programmes, as well as the investment in regional priorities through the Structural Funds.
Die Programme der Reihe IDA bieten Beispiele dafür, dass Europa bei der Erarbeitung von Methoden der zügigen und leistungsfähigen Zusammenarbeit die Nase vorn hat.
The IDA programmes are examples of how Europe is leading the way in developing methods of fast and efficient cooperation.
Die Ziele des Programms IDA wurden in IDABC übernommen; darüber hinaus sollen aber auch Verwaltungen, Unternehmen und Bürgern europaweite elektronische Behördendienste zur Verfügung gestellt werden.
It covers the objectives of the IDA programme but also aims to create pan-European eGovernment services for businesses and citizens.
Die Folgemaßnahmen zum Programm IDA werden auf den Erfolgen der Vorläuferprogramme aufbauen, die die Wirksamkeit der Zusammenarbeit zwischen Behörden über die Grenzen hinweg erhöht haben.
The follow up to the IDA programme will build on the successes of the preceding programmes, which have improved the effectiveness of cross-border cooperation between public administrations.
und eine breite Diskussion über die künftige Ausrichtung und die künftigen Prioritäten des Programms IDA zu fördern
projects and actions and encourage a broad discussion on the future direction and priorities of the IDA programme
Zudem wurden in mehreren Kandidatenländern Informationsveranstaltungen und andere Foren organisiert, um für die Funktionsweise des Programms IDA II und die optimale Nutzung durch diese Länder zu sensibilisieren.
Moreover, information events have been held in several candidate countries and other events are being organised, to raise awareness of how the IDA II Programme works and how candidates can best benefit from taking part.
Die im Rahmen der Programme IDA, IDABC und ISA durchgeführten Tätigkeiten sind ein wichtiger Beitrag zur Gewährleistung der Interoperabilität im elektronischen Informationsaustausch zwischen öffentlichen Verwaltungen in der Union.
Activities under the IDA, IDABC and ISA Programmes have made important contributions to ensuring interoperability in the electronic exchange of information between public administrations of the Union.
Nach Ansicht der Kommission sind die Ergebnisse der Halbzeitbewertung nützlich für die Evaluierung des Programms IDA II insgesamt und der in seinem Rahmen durchgeführten Projekte und Aktionen.
The Commission considers the mid-term evaluation results a useful assessment of the IDA II Programme as a whole and the projects and actions launched under it.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.