We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmers
Beispiele aus der Praxis, Empfehlungen an die Programmgestalter des Austauschs und eine umfassende Literaturliste runden den Beitrag ab.
Examples taken from practice, recommendations to the organisers of the exchange programs, and a comprehensive bibliography round off the paper.
Wenn man auf die Wettbewerbsteilnahmen schaut, scheinen die langen Kurzfilme sogar qualitativ zugelegt zu haben, da sie trotz ihrer für die Programmgestalter oft problematischen Länge doch so häufig vertreten sind.
And when we look at the competition participants, it seems that the long short films have even gained qualitatively as they are still represented so frequently despite their often problematic lengths for the programme makers.
Ein Grund, warum Festivals heute so populär sind, hat damit zu tun, dass sie ein soziales, kulturelles und künstlerisches Umfeld schaffen, in dem die Programmgestalter eine Beziehung zu ihrem Publikum aufbauen können.
The reason why festivals are so popular nowadays has to do with this: they create a social, cultural and artistic environment where the programmer can build a relationship with their audience.
Die Besonderheit der Ausrichtung B gegenüber der Ausrichtung A liegt darin, dass die Programmgestalter bei der Strukturierung ihrer Zusammenarbeit die EUREK-Empfehlungen befolgt haben.
What distinguishes strand B from strand A is that those who devised these programmes followed the recommendations of the ESDP to structure their cooperation.
Untersucht wurden beispielhaft Evaluationspraktiken von nationalen Austauschprogrammen und Mobilitätsprogrammen der Europäischen Union von denen sich die Programmgestalter einen unmittelbaren Nutzen für die Förderung der nationalen bzw. der europäischen Dimension der beruflichen Bildung versprechen.
Practices of evaluating national exchange and mobility programmes of the European Union, which are expected to benefit directly the promotion of the national or European dimension of technical and vocational education and training, have been examined as examples.
Zur weiteren Planung lud er die Programmgestalter des Deutschen Jazzfestivals spontan in sein Haus nach England ein.
He spontaneously invited the programme coordinators of the German Jazz Festival to his house in England for further planning.
Die Programmgestalter beginnen ihre Spurensuche durch die Gemeinde im Ortsteil Dinxperlo.
The program-makers begin their search for the trail through the municipality of Dinxperlo.
Die Programmgestalter von MTW müssen ebenfalls in die Ephemeriden geschaut haben, weil ihre neuste Show Exiled (Verbannt) heißt. In dieser bekommen dieselben verwöhnten Gören eine stärkere Dosis Realität.
The programmers at MTV must have been checking their ephemerides too, because their latest show is Exiled, in which the same spoiled brats are given a darker dose of reality.
Dabei schlagen die Programmgestalter einen weiten Bogen vom Beginn des vergangenen Jahrhunderts bis heute mit Namen wie Ruth Nurulla-Khoja Farangis und Leilei Tian.
The programming takes a wide aim from the beginning of the previous century all the way up to the present with names such as Ruth Crawford-Seeger, Galina Leilei Tian.
Ein zwölfminütiger Film über die Veranstaltungsorte und die Programmgestalter des Festivals imszeniert die Neuheiten und lässt das Publikum ins musikalische Programm eintauchen.
A twelve-minute film showcasing the Festival's venues and programmers provides a plunge into the musical programming and the new features for this edition.
Andere resultaten
Die Lieblinge unserer Programmgestalter: Entdecken Sie die großen Künstler von morgen!
Die ersten Programmgestalter waren zwei portugiesische Studenten, in Zusammenarbeit mit der jungen rumänischen Studentin Angela Mocanu.
The first programmes were produced by two Portuguese nationals in collaboration with the young student Angela Mocanu.
Als zentraler Programmgestalter bietet die Akademie Vogelsang IP neben Führungen auch Studien- und Projekttage.
As the central programme organiser, the Academy Vogelsang IP offers guided tours in addition to study and project days.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.