Examples with "die beim Debugging" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Es zeigt eine anonymisierte Aufzeichnung der Aktivität aller Besucher, die beim Debugging und Optimieren der Seite hilft.
It displays an anonymised recording of all user activity, assisting any debugging and optimisation of the website.
Ist dieses Kontrollkästchen aktiviert, werden in der Regel Informationen in der Worker-Protokolldatei aufgezeichnet, die beim Debugging hilfreich sind.
Selecting this check box typically provides information in the worker log file to aid in debugging.
iOS verfügt außerdem über erweiterte Diagnosefähigkeiten, die beim Debugging oder Beheben von Problemen mit deinem Gerät nützlich sein können.
iOS also features advanced diagnostic capabilities that may be useful in debugging or troubleshooting your device.
Verbose Mode: Aktiviert bzw. deaktiviert die Anzeige ausführlicher Start- und Diagnoseinformationen, die beim Debugging hilfreich sein können.
Verbose Mode; enable/disables the displaying of extensive boot and diagnostic can be helpful when debugging issues.
Andere resultaten
Diese zeigt diverse Informationen die hilfreich beim Debugging sein können.
This displays a variety of information that may be helpful when debugging.
Web.py hat ebenso ein paar Tools, die uns beim Debugging helfen.
Die Applikation spart ihnen beim Debugging hartnäckiger Übersprechen-Probleme wertvolle Zeit und hilft ihnen, wichtige Design-Entscheidungen zu treffen.
It saves them valuable time when debugging challenging crosstalk issues and assists them in making important design tradeoffs.
Die Werke, die der Mario Club beim Debugging erstellte, sahen jedenfalls ziemlich chaotisch aus.
Die Software, die für das Monitoring der Plattform verwendet wird, wurde aktualisiert. Wir haben intern nun die Möglichkeit, beim Debugging tiefer in die Prozesse einzutauchen.
The software used to monitor the platform has been updated and internally, it is now possible for us to delve deeper into processes for debugging.
Da die Zeitleiste jeder Szene auf eine einzige Zeitleiste komprimiert wird, treten möglicherweise Fehler mit ActionScript und den Szenen auf, die erheblichen zusätzlichen Aufwand beim Debugging bedeuten.
Because each scene timeline is compressed onto a single timeline, you might encounter errors involving your ActionScript and scenes, which typically requires extra, complicated debugging.
Die Verwendung von Dokumenten beim Debugging im Mapping Editor und Report Designer ist nun auch direkt über die Menüeinträge im Dokument möglich.
Documents can now be passed to the mapping editor and report designer directly via menu items, in the document-related tool bar and context menu.
Dieses Werkzeug liefert Informationen, die sowohl beim Debugging als auch bei der Wartung des Codes helfen, z.B. zu Konflikten bei der Benennung von Parametern, nicht erreichbarem Code, nicht verwendeten Parametern oder Variablen und mehr.
This tool provides information that assists with both debugging and code maintenance, such as parameter naming conflicts, unreachable code, unused parameters or variables, and more.
Obwohl die grundsätzlichen Vorgehensweisen beim Debugging mittlerweile wissenschaftlich gut erforscht sind, erfordert effektives Debugging in der Praxis ein hohes Maß an Denktraining, den Einsatz von spezialisierten Werkzeugen sowie tiefe Vorkenntnisse von (System-)Software zur Formulierung von zutreffenden Hypothesen.
Although general debugging procedures are nowadays well-researched and widely understood, in practice effective debugging still requires highly trained thinking, use of specialized tools, and deep knowledge of (system) software in order to formulate adequate fault hypotheses.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.