Examples with "diffuseres Bild" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Es spannt in diesem Fall ein komplexeres wie auch diffuseres Bild auf, als der einzelne Zustand könnte, wobei die Zustände aber auch interferieren, also Eigenschaften der Einzelzustände beeinflussen.
In spans a more complex or, if you want, more fuzzy model of a world than a single state could, as the states are interfering with each other and with each others properties.
Buderus, inzwischen zur Robert Bosch-Gruppe gehörend, liefert derzeit ein weitaus diffuseres Bild.
Buderus, now part of the Robert Bosch Group, is currently presenting a far more diffuse picture.
Andere resultaten
Bessere, farbintensivere Bilder, höherer Kontrast und gleichzeitig Vermeidung von punktueller Ausleuchtung und Verwaschung des Bildes - das erreicht man mit dem Einsatz eines guten Diffusers.
Better, more colorful images, higher contrast and equivalent blending of selective illumination and rejuvenation of the image - this is the best man with the use of a good diffuser.
Das zweite Bild zeigt, wie der Wechsel zu einer größeren, diffuseren Beleuchtung ein erheblich besseres Bild erzeugt, solange sich der Prüfbereich im Diffuskreis der Beleuchtung befindet.
The next drawing shows how changing to a larger and more diffuse light will create a far better image, as long as the area of interest lies within the diffuse circle of illumination.
Nikons Mittelformatfilmscanner Coolscan LS-8000 ED und LS-9000 ED scheinen eine deutlich diffusere Lichtquelle zu verwenden, was das Salz- bzw. Pfefferkornproblem eliminiert und etwas weichere Bilder zur Folge hat.
Nikon's medium format scanners Coolscan LS-8000 and Coolscan LS-9000 seem to have a much more diffuse light source in order of addressing exactly this problem.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.