Examples with "eEurope-Programm" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Entwicklung findet in enger Verbindung mit dem eEurope-Programm statt.
It will be developed in close association with the eEurope programme.
Angesichts der Mittelausstattung und in Zusammenhang mit dem weiter gefassten eEurope-Programm könnten die unter 1.3 beschriebenen strategischen Ziele jedoch zu ehrgeizig sein.
In view of the budget, and in the context of the larger eEurope programme, the strategic objectives outlined at 1.3 above could be over-ambitious.
Dennoch ist der Ausschuss der Auffassung, dass das Programm einen wichtigen Beitrag zu der umfassenderen Initiative eEurope-Programm leisten wird und ersucht daher den Rat, für eine angemessene Mittelausstattung Sorge zu tragen.
Nevertheless the ESC believes that the programme will make an important contribution to the broader eEurope initiative and so calls on the Council to ensure that adequate funding is made available.
Bildung kann nicht nur dem eEurope-Programm überlassen bleiben, dazu bedarf es sozialer Gemeinschaften.
Das von der Kommission vorgelegte eEurope-Programm, dessen Aktionsplan im Juni auf dem Europäischen Rat von Feira beschlossen werden wird, bringt für diesen Bereich neue Leitlinien und eine neue Umorientierung der Gemeinschaftspolitiken auf diesem Gebiet.
The Commission has been extremely active in this field and the e-Europe programme presented by the Commission and whose action plan will be approved at the Feira European Council in June provides new guidelines for this area and a new reorientation of Community policies on this issue.
Die Entwicklung findet in enger Verbindung mit dem eEurope-Programm statt.
It will be developed in close association with the eEurope programme.
Andere resultaten
Im Rahmen des Programms eEurope wird an einer Karte gearbeitet, die Gesundheitsdaten enthalten wird, aber darüber sprechen wir heute nicht.
In the context of the e-Europe programme, work is being done on a card that will contain health information, but that is not what we are talking about today.
Die Kommission kann die Wirkung von Sensibilisierungsmaßnahmen durch deren Einbindung in laufende Programme erhöhen, beispielsweise mithilfe der Programme eEurope und E-Learning.
The Commission, meanwhile, can maximise the impact of awareness-raising messages by incorporating them in existing programmes such as E-Europe and E-learning.
Diese Mitteilung enthält die Abschlussbewertung des Aktionsplans eEurope 2005 und des Programms Modinis.
This Communication reports on the final evaluation of the eEurope 2005 Action Plan and the Modinis Programme.
Für die Erreichung der Ziele des Aktionsplans eEurope 2005 wird dieses Programm eine wesentliche Rolle spielen.
This programme will play a key role in achieving the objectives of the eEurope 2005 Action Plan.
MODINIS war zweifellos ein relevantes Durchführungsinstrument für eEurope, denn das Programm ermöglichte die Durchführung europaweiter Tätigkeiten, die von den Mitgliedstaaten selbst nicht hätten durchgeführt oder finanziert werden können.
MODINIS has no doubt been relevant as an implementation mechanism for eEurope in that it enabled the roll-out of pan-European activities which could not have been implemented or financed by Member States themselves.
Diese Mitteilung enthält die Abschlussbewertung des Aktionsplans eEurope 2005 und des Programms MODINIS.
This Communication provides the final evaluation of the eEurope 2005 Action Plan and of the Modinis programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.