Er hat einen eigenwilligen Humor, den nicht jeder zu schätzen weiß.
He has an idiosyncratic sense of humor that not everyone appreciates.
Das Ensemble wurde weltweit bekannt für seine eigenwilligen und wegweisenden Programme.
The ensemble is renowned worldwide for its idiosyncratic and ground-breaking programme.
Dem eigenwilligen Reiz des Schauspiels kann sich niemand entziehen.
Die hat man mit den kleinen unerreicht eigenwilligen Sportwagen.
Einzigartig sind das Backen des Brotes und der eigenwilligen Dialekt.
Unique are the bread baking, and the idiosyncratic dialect.
Das gibt dem ganzen nochmal eine ganz spezielle Note und einen eigenwilligen Charakter.
This gives the whole thing a very special touch and an idiosyncratic character.
Vom Rock kommend, folgt die Band einer recht eigenwilligen Klangphilosophie.
Coming from rock, the band follows a rather idiosyncratic sound philosophy.
Die eigenwilligen Methoden des Kochs kreieren Gerichte, die sich von allen anderen Restaurants abheben.
The chef's idiosyncratic methods create dishes that are unlike any restaurant's.
Das Museum präsentierte Kunstwerke mit eigenwilligen Details, die die Persönlichkeiten der Künstler widerspiegelten.
The museum showcased artworks with idiosyncratic details reflecting the artists' personalities.
Die in eigenwilligen Ensembles arrangierten Arbeiten sollen den Betrachter zum längeren Verweilen einladen.
Arranged in idiosyncratic assemblages, they are meant to encourage prolonged viewing.
Schon lange bin ich ein Fan dieser eigenwilligen Verpackung.
For a long time I am admiring this unconventional packaging.
Ein Edelbrand für Kenner und Liebhaber dieses eigenwilligen Geschmacks.
A noble distillate for experts and enthusiasts of this unconventional taste.
Die eigenwilligen Charaktere machen jede Aufführung zu einem neuen Erlebnis.
The unconventional characters make each performance a new experience.