So können verloren gegangene Zutrittsmedien einfach gelöscht und neue ebenso komfortabel einprogrammiert werden.
Lost transponders are simply deleted and new ones are programmed just as conveniently.
Einmal einprogrammiert, wird ein Brand frühzeitig und sicher detektiert.
Once programmed, a fire is detected early and reliably.
Sind die Uhrzeiten einprogrammiert, bewegen sich die Jalousien pünktlich von allein.
If times are programmed, the punctual movement of the blinds is automatic.
Ich habe die Koordinaten einer Berylliumkugel mit ausreichender Dichte einprogrammiert.
I have programmed the co-ordinates of a beryllium sphere of sufficient density.
Die ermittelten Kennlinien bzw. Kennfelder werden in einen Rechner fest einprogrammiert.
The characteristics or performance data determined are permanently programmed into a computer.
Die Zündung hat eine variable Verstellkurve die fest einprogrammiert ist.
The ignition has a variable timing that is programmed in.
Ja, es sind Dichtheitsprüfungen für Überdruck und Unterdruck einprogrammiert.
Yes, there are leak tests programmed for both positive and negative pressure.
Unter Vorgabe von wenigen Stellgrößen, können ganze Arbeitsaufträge einprogrammiert werden.
Whole work orders can be programmed by specifying a few variables.
Mikroprozessorgesteuerter Empfänger, bis zu sechs Handsender können mittels Tastendruck einprogrammiert werden.
Microprocessor-controlled receiver, up to six transmitters can be programmed by pressing keys.
Ein Basisprofil wurde bereits in den Großrechner einprogrammiert.
And the skeleton profile has been programmed into the mainframe.
Der Kalibrierfaktor und eine Messeinheit werden werkseitig einprogrammiert.
The calibration factor, and a measuring unit are programmed at the factory.
In sein Unterbewusstsein wurde eine Mission einprogrammiert,...
A mission is programmed into the victim's subconscious,...
Wiederholen Sie diesen Ablauf so oft, bis der Vorwahlwert einprogrammiert ist.
Repeat this procedure until the preset value is programmed.