Sein Notverkauf erzielte geringere Gewinne, als er erhofft hatte.
His distress sale yielded lower profits than he had hoped for.
Eine schnelle Lösung wurde im Militärgericht erhofft, um Ablenkungen zu vermeiden.
A quick resolution was hoped for in the court-martial to avoid distractions.
Das war besser, als der junge Fuchs sich erhofft hatte.
That was a better result than the young Fox had expected.
Ich denke, ich habe mir einfach zu viel von diesem Urlaub erhofft.
I ink I just expected a little too much From this vacation.
Die Wohnung ist so viel mehr, als wir erhofft hatten.
The apartment is so much more than we had hoped for.
Ihre Leistung war eine Stufe darunter dessen, was der Regisseur sich erhofft hatte.
Her performance was a notch below what the director had hoped for.
Die Pensionserfahrung war alles, was sie sich erhofft hatten, inklusive leckerer Abendessen.
The boarding experience was everything they hoped for, with delicious dinners included.
Leider sind die Ergebnisse diesmal nicht so, wie wir es erhofft hatten.
Sorry to say, but the results are not what we hoped for this time.
Das ist, worauf wir gewartet haben und erhofft hatten.
This is what we had been waiting for and hoped for.
Nach der letzten Saison habe er sich etwas mehr erhofft.
After last season, he had hoped for a little more.
Gute Lage, aber nicht so privat wie wir uns erhofft hatten.
Good location but not as private as we had hoped for.
Anhand der Berichte und Fotos hatte ich mir viel mehr erhofft.
Based on the reports and photos I had hoped for much more.
Abbacca-la war alles, was wir uns erhofft hatten und mehr.
Abbacca-la was everything we could have hoped for and more.