Glaub es oder nicht, sie hat den Marathon ganz ohne Vorbereitung geschafft.
Believe it or not, she finished the marathon without any prior training.
Du kennst die Regeln hier, nimm es oder lass es, verhandelt wird nicht.
You know the rules here, like it or leave, there's no negotiation.
Er kocht mit viel Knoblauch, nimm es oder lass es, das ist sein Stil.
He cooks with lots of garlic, like it or leave, that's his style.
Der Plan steht fest, nimm es oder lass es, wir können nicht alles ändern.
The schedule is fixed, like it or leave, we can't change everything.
So plane ich hier Besprechungen, nimm es oder lass es, Kolleginnen und Kollegen.
That's how I schedule meetings here, take it or leave it, colleagues.
Und die Antwort, glaub es oder nicht, ist Ja.
And the answer, believe it or not, is yes.
Glauben Sie es oder nicht, es geht um Ihre Interessen.
Believe it or not, it's about your best interest.
Zwei von ihnen waren es oder wissen, wer's war.
Two of those people either killed him or know who did.
Aus dem Stoff herstellen die Walze, verbinden es oder nähen.
From a fabric produce the platen, connect it or sew.
Es gibt viel zu tun, ob es oder sonnig regnet.
There are lots to do whether it's raining or sunny.
Shoppen gehen ist die perfekte Tarnung, glaub es oder nicht.
Going shopping is the perfect cover, believe it or not.
Glaube es oder nicht, dies ist mir schon einmal passiert.
Believe it or not, this has happened to me before.
Weil wir, glaub es oder nicht, alte Freunde sind.
Because, believe it or not, we're old friends.