Subway Lärm ist evident, aber sehr bald daran gewöhnen.
Subway noise is evident, but very soon get used to it.
Es war evident, dass die gegenwärtigen nationalen Zugeständnisse absolut unangemessen sind.
It was evident that the current national concessions are absolutely inadequate.
Chapela, das wird hier evident, ist ein Meister der Dramaturgie.
Chapela, as becomes obvious, is a master of dramaturgy.
Dieses Faktum stellt sich nur besonders evident im Kontext der Medienkunst.
This is particularly obvious in the case of media art.
Doch ist seit langem evident, dass hier eine Lücke klafft.
But it has long been clear that a gap is yawning here.
Das Resultat war evident - viele Planungsbüros kämpften um ihre Existenz.
The result was clear - many planning offices were fighting for their existence.
Dies war jedoch nicht vor den Teenager in meinem Alter evident.
However, this was not evident before the teens my age.
Die gemessenen Effekte waren allerdings auch noch nach einem Monat evident.
The measured effects were, however, still evident even after a month.
Franks Rücksichtslosigkeit war evident, als er Freundschaften wegen trivialer Differenzen beendete.
Frank's ruthlessness was evident when he ended friendships over trivial disagreements.
Der changierende, gedoppelte Blick wird hierbei vor allem für den Betrachter evident.
The oscillating, doubled view becomes evident here, particularly for the viewer.
Ihr wohlhabender Hintergrund war evident in ihren kultivierten Manieren und ihrem luxuriösen Geschmack.
Her moneyed background was evident in her refined manners and luxurious tastes.
Nirgendwo ist die Globalisierung der Kunst so evident wie auf den Kunstmärkten.
The globalization of art is nowhere more evident than in art markets.
Sein uneingeschränktes Talent war schon in jungen Jahren in seiner Kunst evident.
His out-and-out talent was evident from a young age in his art.