Sogar in den Turbulenzen existiert inwendig in dir ein stiller Ort.
Even in turbulence, there is that still place within you.
Ohne freie Künste existiert kein freier Geist - keine Demokratie.
Without liberal arts, there is no free intellect - no democracy.
Wir können nicht einen Mann verurteilen, der nie existiert hat.
We cannot sentence a man to death, that never existed.
Dieses Manuskript, wenn es denn existiert, blieb bislang unentdeckt.
This manuscript, if indeed it ever existed, remains undiscovered.
Hier existiert also erhebliches Potenzial, um die Effizienz zu erhöhen.
There is therefore considerable potential in this area to increase efficiency.
Van Tuijl ist ein Unternehmen, das bereits existiert seit Generationen.
Van Tuijl is a company that has already existed for generations.
Die Picadores hatte früher existiert und wurde in den Siebzigern eingestellt.
The Picadores existed earlier times and was discontinued in the seventies.
Salz existiert in einem festen Zustand und bildet beim Trocknen Kristalle.
Salt exists in a solid state, forming crystals when dry.
Die Initiative existiert mit dem Ziel, Innovationen in der Technologie zu fördern.
The initiative exists under the umbrella of fostering innovation in technology.
Dieser Garten existiert nur durch den Schweiß meines Angesichts jeden Frühling.
This garden exists only by the sweat of my brow each spring.
In privatem Besitz existiert nur ein Exemplar dieses alten Buches.
Only one extant copy of this old book exists in private ownership.
Die letzte Symphonie des Komponisten existiert auf einer anderen Ebene der Kreativität.
The composer's latest symphony exists on a different plane of creativity.
Unser Innovationslabor existiert, um in allen Abteilungen unkonventionelles Denken zu fördern.
Our innovation lab exists to encourage out-of-the-box thinking across all departments.