Ehrlich und fair zu sein ist eine anständige Art zu leben.
Being honest and fair is an honorable way to live.
Es ist nur fair, dass wir uns abwechseln, die Rechnung zu übernehmen.
It's only fair that we take turns to pick up the tab.
Ihre Regeln schienen streng; sei es drum, sie setzen sie dennoch fair durch.
Their rules seemed strict; be that as it may, they enforce them fairly.
Die Spielregeln sind unveränderlich und sorgen dafür, dass alle fair spielen.
The rules of the game are unchanging, ensuring everyone plays fairly.
Spiel niemals mit den Gefühlen anderer; das ist weder fair noch nett.
Never monkey with someone's emotions; it's not fair or kind.
Die Prüfung war schwierig; um fair zu sein, alle hatten damit zu kämpfen.
The test was difficult; to be fair, everyone struggled with it.
Offen gesagt, halte ich diesen Deal nicht für fair.
Honestly speaking, I don't think this is a fair deal.
Ich will nur berichten, was passierte, fair und sachlich.
I just intend to tell what happened, fair and factual.
Er will wissen, ob du diesen Deal für fair hältst.
He wants to know if you think this deal is fair.
Grüns ebenfalls sehr fair - gross, zügig und leicht onduliert.
Greens also very fair - large, spacious and slightly undulated.
Dann erst gibt es Lösungen, die fair sind für alle.
Only then will solutions exist that are fair for us all.
Ich halte es nur für fair, wenn ich darauf antworte.
I think it's only fair that I answer those people.
Es ist doch nur fair, wenn jeder mal dran kommt.
I think it's only fair that everyone has a turn.