Dieser Höchstsatz stellt sicher, dass die Preise für alle fair bleiben.
This ceiling rate ensures that prices remain fair for everyone.
Er gab mir den heißen Tipp, welcher Vermieter wirklich fair ist.
He gave me the good oil about which landlord is actually fair.
Der Vermittler gab sein Wort, dass beide Seiten fair angehört würden.
The mediator plighted his word that both sides would be heard fairly.
Bei der Benotung von Aufsätzen sollten Lehrer Argumente und Beweise fair beurteilen.
When grading essays, teachers should weight arguments and evidence fairly.
Ehrlich und fair zu sein ist eine anständige Art zu leben.
Being honest and fair is an honorable way to live.
Alles in allem erscheint die neue Richtlinie fair für alle Beteiligten.
All things considered, the new policy seems fair to everyone involved.
Journalisten sollten über den Dingen stehen und Ereignisse objektiv und fair berichten.
Journalists should stay above the fray and report events objectively and fairly.
Spiel niemals mit den Gefühlen anderer; das ist weder fair noch nett.
Never monkey with someone's emotions; it's not fair or kind.
Sie leitet die Abteilung mit fester Hand, bleibt dabei aber stets fair.
She manages the department with a firm hand, but always remains fair.
Die Mannschaft blieb ihren Prinzipien treu und spielte in jedem Spiel fair.
The team stayed true to its colors, playing fair in every match.
Um fair zu sein, sollten wir beide Seiten des Arguments anhören.
To be fair, we should listen to both sides of the argument.
Ein Regelhüter sorgte dafür, dass das Spiel fair gespielt wurde.
An enforcer of the rules ensured the game was played fairly.
Die Lizenzpartner müssen in gutem Glauben handeln und die Einnahmen fair aufteilen.
The licensing partners must operate in good faith and share revenues fairly.