This ceiling rate ensures that prices remain fair for everyone.
Dieser Höchstsatz stellt sicher, dass die Preise für alle fair bleiben.
He gave me the good oil about which landlord is actually fair.
Er gab mir den heißen Tipp, welcher Vermieter wirklich fair ist.
The new boss is very fair, or so they say.
Der neue Chef ist sehr gerecht, so heißt es.
In this case, the punishment fits the offense and seems completely fair.
In diesem Fall passt die Strafe zur Tat und wirkt vollkommen gerecht.
A fair teacher cannot have respect of persons when grading examinations.
Eine faire Lehrkraft darf bei der Benotung von Prüfungen niemanden bevorzugen.
The expert will price the new artwork at its fair market value.
Der Experte wird das neue Kunstwerk zu seinem fairen Marktwert bewerten.
Being honest and fair is an honorable way to live.
Ehrlich und fair zu sein ist eine anständige Art zu leben.
The athlete's allegiance to fair play won her many fans.
Die Treue der Athletin zum Fair Play brachte ihr viele Fans ein.
The appraisal assessed the real property to determine its fair market value.
Das Gutachten bewertete die Immobilie, um ihren fairen Marktwert zu bestimmen.
Their fair treatment of workers won the heart of many local residents.
Ihre faire Behandlung der Arbeiter gewann das Herz vieler Anwohner.
Free and fair elections are considered a central pillar of democracy worldwide.
Freie und faire Wahlen gelten weltweit als zentrale Stütze der Demokratie.
All things considered, the new policy seems fair to everyone involved.
Alles in allem erscheint die neue Richtlinie fair für alle Beteiligten.
She never shies away from speaking up for her fair share.
Sie zögert nie, sich für ihren gerechten Anteil einzusetzen.