Being honest and fair is an honorable way to live.
Ehrlich und fair zu sein ist eine anständige Art zu leben.
It's only fair that we take turns to pick up the tab.
Es ist nur fair, dass wir uns abwechseln, die Rechnung zu übernehmen.
I thought it was only fair to teach them tolerance.
Ich hielt es nur für gerecht, sie Toleranz zu lehren.
But treating everybody the same is often only ostensibly fair.
Aber alle gleich zu behandeln ist oft nur scheinbar gerecht.
Never monkey with someone's emotions; it's not fair or kind.
Spiel niemals mit den Gefühlen anderer; das ist weder fair noch nett.
She never shies away from speaking up for her fair share.
Sie zögert nie, sich für ihren gerechten Anteil einzusetzen.
He wants to make sure that everyone contributes their fair share.
Er will sicherstellen, dass jeder seinen gerechten Anteil beiträgt.
She refused to yield until they provided a fair compromise.
Sie weigerte sich nachzugeben, bis sie einen fairen Kompromiss vorlegten.
Honestly speaking, I don't think this is a fair deal.
Offen gesagt, halte ich diesen Deal nicht für fair.
I just intend to tell what happened, fair and factual.
Ich will nur berichten, was passierte, fair und sachlich.
He wants to know if you think this deal is fair.
Er will wissen, ob du diesen Deal für fair hältst.
But you should know, the world doesn't fight fair.
Aber du solltest wissen, dass die Welt nicht fair kämpft.
Greens also very fair - large, spacious and slightly undulated.
Grüns ebenfalls sehr fair - gross, zügig und leicht onduliert.