Examples with "geeignete Syntax" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Um die Einführung in den Mitgliedstaaten zu erleichtern und zu beschleunigen, sollte die zuständige europäische Normungsorganisation beauftragt werden, für alle in der Liste festgelegten Syntaxen geeignete Syntax-Vorgaben aus der europäischen Norm für die elektronische Rechnungsstellung bereitzustellen.
In order to facilitate and accelerate implementation by Member States, the relevant European standardisation organisation should be requested to provide appropriate syntax bindings from the European standard on electronic invoicing to all syntaxes identified in the list.
Um die Einführung in den Mitgliedstaaten zu erleichtern und zu beschleunigen, sollte die zuständige europäische Normungsorganisation beauftragt werden, für alle in der Liste festgelegten Syntaxen geeignete Syntax-Vorgaben aus der europäischen Norm für die elektronische Rechnungsstellung bereitzustellen.
In order to facilitate and accelerate implementation by Member States, the relevant European standardisation organisation should be requested to provide appropriate syntax bindings from the European standard on electronic invoicing to all syntaxes identified in the list.
Die Kommission beauftragt die zuständige europäische Normungsorganisation, eine Liste mit einer begrenzten Anzahl von Syntaxen vorzulegen, die der europäischen Norm für die elektronische Rechnungsstellung, den geeigneten Syntax-Vorgaben sowie den Leitfäden für die Interoperabilität der Übermittlung entsprechen, damit die Anwendung der Norm erleichtert wird.
The Commission shall request that the relevant European standardisation organisation provide a list with a limited number of syntaxes which comply with the European standard on electronic invoicing, the appropriate syntax bindings and guidelines on transmission interoperability, in order to facilitate the use of such standard.
Die Vererbungsliste kann durch ein Attribut gegenüber der sich öffnenden Fahne eines Elements beispielsweise so angezeigt werden: statisch sein, oder kann unter Verwendung einer geeigneten Syntax eine Formel, Gleichung oder Script sein.
The value of the attribute can be static as described above, or, using an appropriate syntax, can be a formula, expression or script.
Hinweis: Denken Sie daran, eine für das Datenbankmanagementsystem geeignete SQL-Syntax zu verwenden, die sich ggf. von der in Access verwendeten SQL-Syntax unterscheidet.
Hauptvorteil dieser neuen Syntax ist, dass sie für XML geeignete Vorlagen ermöglicht.
The main advantage of this syntax is that it allows you to write XML-compliant templates.
Leider ist die oben beschriebene Syntax zum Auskommentieren von Curlybars-Code nicht geeignet.
Unfortunately, the comment syntax described so far isn't suitable for commenting out Curlybars code.
Unterstützt wird allein die in diesem Kapitel beschriebene Syntax. Beschränkungen und Erweiterungen werden an geeigneter Stelle geschildert.
All syntax described here is supported and any limitations and extensions are documented where appropriate.
Hinweis Trotz Syntax-Highlighting und automatischer Einrückung ist dieses Textfeld womöglich nicht der geeignete Ort, um komplexe Skripte zu schreiben.
Note In spite of syntax highlighting and automatical indentation this attribute might not be the right place to write complex scripts.
Es existieren viele Varianten dieser Modelle, allerdings ist kein bekanntes Modell für den Einsatz in einem Toolkit für syntax-basierte maschinelle Übersetzer geeignet.
Several unweighted and weighted types exist, however no known model is adequate for the development of an efficient toolkit for syntax-based machine translation.
Die Freeware Notepad++ ist sehr gut geeignet, denn dieser Editor unterstützt das Python-Syntax-Highlighting und lässt die Tabs in Ruhe.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.